中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時可提供免費試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識問答 > 翻譯問題解答 > 移民簽證翻譯中房產(chǎn)證翻譯多少錢

移民簽證翻譯中房產(chǎn)證翻譯多少錢

文章出處:房產(chǎn)證翻譯公司 人氣:0發(fā)表時間:2019-10-07 20:40:54
 
  隨著中國經(jīng)濟全球化進程加快,房產(chǎn)證翻譯需求也與日俱增,那么是什么因素情需要翻譯房產(chǎn)證呢?現(xiàn)在有大量外國友人來中國購買房產(chǎn),也有大量的中國人在海外投資房產(chǎn)。還有,當我們出國留學或者移民時候需要提供房產(chǎn)翻譯件來證明自己實力。房產(chǎn)證翻譯是我們急需解決的材料之一,移民簽證翻譯中房產(chǎn)證翻譯多少錢?
  房產(chǎn)證翻譯主要介紹:
 
  購房者通過交易取得該房屋合法所有權,并能依法行使所購房屋的占有權、使用權、收益權和處置權的證明。財產(chǎn)所有權證書包括財產(chǎn)所有權證書和共同所有權證書。一般來說,房產(chǎn)證是房產(chǎn)證的縮寫。目前,當我們申請簽證或移民國外時,我們主要需要翻譯房地產(chǎn)證,這是翻譯簽證材料和移民材料的必備材料之一。在辦理移民或海外簽證等事務時,我們經(jīng)常需要提供旅游簽證、海外留學、法律公證等涉外事務的房地產(chǎn)證的翻譯。出國探親、申請移民或出國工作申請簽證時,往往需要提供房地產(chǎn)證的翻譯?,F(xiàn)在讓我們來介紹一下房地產(chǎn)證翻譯中涉及的問題。
 
  房地產(chǎn)證翻譯的主要目的:
 
  房地產(chǎn)證翻譯常用于出國留學、移民、財產(chǎn)公證和貸款抵押。在海外留學、移民和簽證申請中,房地產(chǎn)證的翻譯可能需要提供房地產(chǎn)證的翻譯版本,包括:在申請海外移民,特別是投資移民時,用于表明家庭的資產(chǎn)狀況;申請出國留學是顯示家庭資產(chǎn)的證明材料之一。申請簽證時,在非移民簽證中注明家庭資產(chǎn)狀況和家庭生活對申請人的約束力。在與海外機構合作、締結交易或簽署其他合同時,表明合同雙方的主要地位。辦理移民、簽證、海外旅行或探親時這可能涉及到房地產(chǎn)證的翻譯。
 
  房產(chǎn)證翻譯價格:(以下價格僅供參考,如需具有報價請咨詢公司客服)
類型 房產(chǎn)證翻譯語種 備注
本列報價僅針對英文資料 其他語種請來電咨詢
英語 日語、韓語 德語、法語、俄語 西、葡、意 蒙、泰、越、緬、柬、老撾等東亞小語種 捷克、烏克蘭、匈牙利、阿拉伯等歐非稀小語種
房產(chǎn)證 205+ 286~426 340+ 440+ 550+ 480~660+ 按頁或者按份計算
備注1 1.省內免郵費,快遞寄送紙質蓋章件的速度一般是同城24小時可送達,異地48-72小時!
2.如果只需要我們蓋章服務,我們按照文件/證件類型/用途/語種分別收取100-450元/頁/份。
3.按照實際提供客戶學歷證件原件來計費,多份翻譯可享受優(yōu)惠價格.
備注2 針對證件證明翻譯所特地翻譯質量與排版要求進行排版翻譯。學歷處理流程:專業(yè)領域高級譯員+審校+專家、母語審校+排版+CAT技術機檢+品質初審+專業(yè)二次審核。
  房產(chǎn)證翻譯機構簡介:
 
  十多年來,公司一直專注于房產(chǎn)證翻譯。對于房產(chǎn)證的翻譯,我們不僅需要準確的翻譯語言,還需要達到專業(yè)術語的專業(yè)標準。翻譯人員在房產(chǎn)證翻譯方面經(jīng)驗豐富。翻譯后,我們的項目經(jīng)理或高級評審員進行多次評審和校對,以確保使用的詞語準確、清晰和符合邏輯,因此必須進行財產(chǎn)證明翻譯。

X 京 房權證 朝 字號:1203587
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587
房屋所有權人
Owner of the house
趙四
Zhao Si
共有情況
Co-ownership Circumstance
共同共有
Joint possession
房屋坐落
Location
朝陽區(qū)和平街十區(qū)29號樓13層6單元306
Room 306, Unit 6, Floor 13, Apt. 29 Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District
登記時間
Date of registration
2013-01-16
January 16, 2013
房屋性質
Housing property
商品房
Commercial residential building
規(guī)劃用途 住宅
Residence
房屋狀況Building Condition 總層數(shù)
Total floors
建筑面積
Building area
(㎡)
套內建筑面積
Building area in the suite
(㎡)
其他
Others
6 108.27    
       
合計 108.27    
土地狀況Land Condition 地號
No. of land parcel
土地使用權取得方式
Through what way obtained the land-use right
土地使用年限
The term for land use
  有償(出讓)
Compensated transfer
年至
年止
From year to year
 
  《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務用途,如經(jīng)授權轉載請備注文章來源鏈接?!?/span>
 
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡。若有侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁