由于今年的特殊疫情(新型冠狀病毒感染),中國(guó)及全球范圍爆發(fā)。對(duì)國(guó)內(nèi)疫情防止增大很多難得,不管您是在國(guó)外的歸國(guó)人員,還是國(guó)內(nèi)本地居民。我們應(yīng)該積極配合國(guó)家部門積極防治。現(xiàn)在我們玖九翻譯中心就對(duì)政府部門對(duì)湘外籍人士、港澳同胞的一封公開信多語種翻譯分享中譯日,中譯英,中譯韓,中譯俄,中譯法,中譯日,中譯泰語進(jìn)行分享。
致在湘外籍人士、港澳同胞的一封公開信
新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發(fā)疾病,公眾應(yīng)切實(shí)加強(qiáng)預(yù)防。針對(duì)新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,湖南省于1月23日啟動(dòng)了突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)應(yīng)急響應(yīng)。中共湖南省委、省政府堅(jiān)決落實(shí)黨中央、國(guó)務(wù)院重大決策部署,全面落實(shí)防控措施,各項(xiàng)疫情防控工作有序開展,及時(shí)發(fā)布湖南新型冠狀病毒感染的肺炎疫情信息,將各項(xiàng)防控落實(shí)到縣市區(qū)、街道、鄉(xiāng)鎮(zhèn)、社區(qū)、村委會(huì)等層級(jí),取得了明顯的效果。為了保障在湘外籍人士和港澳同胞的健康,特溫馨提示各位:
一、加強(qiáng)自我防護(hù)。保持良好的個(gè)人衛(wèi)生習(xí)慣,咳嗽、打噴嚏時(shí)務(wù)必使用紙巾捂住口鼻,注意勤洗手。外出時(shí)佩戴醫(yī)用防護(hù)口罩,廢棄口罩規(guī)范投放。注意居所衛(wèi)生,適當(dāng)開窗通風(fēng)。避免接觸任何野生動(dòng)物或禽類動(dòng)物,減少生冷食物攝入,食用熟食,多喝熱水。
二、減少外出活動(dòng)。盡量不要外出,避免前往人員密集場(chǎng)所,暫停聚會(huì)聚餐等群體性活動(dòng)。
三、身體不適請(qǐng)及時(shí)就診。若出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽、胸悶、乏力等癥狀,第一時(shí)間佩戴醫(yī)用防護(hù)口罩到湖南省各地定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)就診。
四、參與聯(lián)防聯(lián)控。如果您抵湘前14天內(nèi)到訪過疫情高發(fā)的地區(qū),或最近14天內(nèi)曾接觸過疫情高發(fā)地區(qū)的來湘人員,應(yīng)當(dāng)及時(shí)向當(dāng)?shù)丶膊☆A(yù)防控制機(jī)構(gòu)報(bào)告,并密切關(guān)注自身的身體狀況,居家休息,減少外出。如果有政府、社區(qū)工作人員、醫(yī)務(wù)人員詢問您的情況,請(qǐng)您積極配合他們的工作。
五、及時(shí)關(guān)注權(quán)威信息發(fā)布。請(qǐng)關(guān)注湖南省衛(wèi)健委官方網(wǎng)站,獲取新型冠狀病毒感染的肺炎疫情官方權(quán)威信息通報(bào)和疫情防控措施。請(qǐng)了解湖南省各地救治定點(diǎn)醫(yī)院信息和聯(lián)系方式。如您有疑問請(qǐng)撥打咨詢服務(wù)熱線:0731-84510280、0731-12320(24小時(shí))。
中國(guó)政府有信心、有能力做好疫情防控。省外辦(省港澳辦)對(duì)各位在湘外籍人士、港澳同胞以不同方式支持我們做好疫情防控工作,深表謝意!讓我們共同祈愿,共同努力,共同迎接疫情防控戰(zhàn)役勝利時(shí)刻的到來!
中文翻譯日文分享:
今回の新型コロナウイルスによる肺炎感染癥の影響を受け、湖南省は1月23日に「突発的な公衆(zhòng)衛(wèi)生事件」として最高レベルとなる「1級(jí)」の対応體制を発動(dòng)しました。中國(guó)共産黨湖南省委員會(huì)と湖南省政府は黨中央、國(guó)務(wù)院の重大な政策決定を?qū)g行し、各方面から予防抑制活動(dòng)を強(qiáng)化しています。毎日湖南省の新型肺炎感染に関する最新情報(bào)を発表することや、県市區(qū)、町、郷鎮(zhèn)、住宅団地、村まで各予防コントロール措置を?qū)g施することなど一連の対策が順次展開され、顕著な効果が現(xiàn)れてきました。そこで、湖南省在住の皆さんにおかれまして、以下の點(diǎn)に注意するようお願(yuàn)いします。
一、個(gè)人の衛(wèi)生管理を心がけること。
清潔な衛(wèi)生習(xí)慣を保ち、咳?くしゃみのときには必ずティッシュペーパーやハンカチで口と鼻を覆いましょう。手洗いを勵(lì)行し、外出時(shí)は醫(yī)療用サージカルマスクを著用し、使用済みのマスクはルールに従って捨ててください。室內(nèi)の衛(wèi)生環(huán)境と風(fēng)通しにも気をつけましょう。あらゆる野生動(dòng)物や野鳥に觸るのを避け、しっかり火を通した物を食べ、お湯もこまめに飲みましょう。
二、外出を控えること。
外出はなるべく避け、人が多く集まる場(chǎng)所から離れ、食事會(huì)などの集団活動(dòng)も中止してください。
三、體に異常があれば直ちに受診すること。
発熱、咳、息苦しい、體がだるいなどの癥狀が出た場(chǎng)合、直ちに醫(yī)療用サージカルマスクをかけて湖南省內(nèi)各地の指定醫(yī)療機(jī)関に受診してください。
四、政府の連合予防?抑制措置に協(xié)力すること。
この14日間感染狀況が厳しい地域を訪れた方、或いはこれらの地域から湖南省に來た人と接觸した方は現(xiàn)地の予防部門に報(bào)告し、體に異常がないか、常に心がけて自宅でゆっくり休み、外出を控えましょう。政府、住宅団地、醫(yī)療関係者による狀況調(diào)査が必要な場(chǎng)合、ぜひご協(xié)力お願(yuàn)いします。
五、公式情報(bào)に常に注目すること。
湖南省衛(wèi)生健康委員會(huì)のホームページにより新型肺炎の感染情報(bào)や、予防コントロール措置などの関連情報(bào)を入手することができます。湖南省各地の指定醫(yī)療病院の連絡(luò)先などの情報(bào)もご確認(rèn)ください。皆様の相談に対応させていただく24時(shí)間コールセンター(電話番號(hào):0731-84510280,0731-12320)を設(shè)置しました。
中國(guó)政府は今回の感染癥との戦いに必ず打ち勝つ自信があります。湖南省在住の外國(guó)人の皆様が様々な形で我々に協(xié)力してくださっていることに心より感謝いたします。最後になりますが、皆様と共に一日でも早く感染癥が終息する日を迎えられることを願(yuàn)っております。
玖九翻譯中心跟國(guó)內(nèi)多家國(guó)家政府部門,上市公司,司法部門簽訂戰(zhàn)略長(zhǎng)期合作,為廣大客戶提供專業(yè)優(yōu)質(zhì)、快捷、方便的涉外翻譯服務(wù)。玖九翻譯公司是一家成立達(dá)10年之久的涉外翻譯的專業(yè)翻譯公司,在涉外翻譯方面有著較高的建樹,長(zhǎng)期以來,與許多國(guó)內(nèi)外機(jī)構(gòu)的精英和專家保持交流合作,已成功完成各種翻譯案例,在涉外翻譯翻譯方面積累了相當(dāng)深度的經(jīng)驗(yàn)。涉外公證翻譯是玖九翻譯的重要翻譯服務(wù)領(lǐng)域之一,本公司還特別組建了一支專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),為國(guó)內(nèi)外眾多客戶提供了專業(yè)的多語種翻譯服務(wù);在語言翻譯質(zhì)量和專業(yè)性、進(jìn)度控制、安全及保密性等方面取得客戶的一致認(rèn)可和好評(píng),是一家值得信賴的涉外翻譯公司。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899.
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途》