將一份英文合同翻譯成中文要多少錢?在與外國企業(yè)合作的過程中,外國企業(yè)經常提供英文合同,需要翻譯成中文。許多企業(yè)沒有專業(yè)的翻譯人員,直接由合作翻譯機構翻譯合同等文件。當客戶選擇翻譯公司時,他們會更關心價格。以下是玖九翻譯英譯中翻譯合同翻譯收費標準怎么樣。
英語合同翻譯的費用標準是什么?合同翻譯的成本一般是根據字數(shù)計算的,所以英文翻譯中的合同翻譯就是計算中文字符數(shù)的數(shù)量;玖九翻譯公司根據Microsoft Word2010/字符數(shù)×單價/1000計算價格,單位是元/1000字,如果它是PDF格式的文檔,可以轉換為Word文檔,逐個工具計算字數(shù)。
翻譯合同的價格是多少?英文翻譯的單價取決于翻譯的質量。玖九翻譯公司將翻譯分為標準級、專業(yè)級和出版級。這三個標準的翻譯質量從高到低。你可以根據文件的目的選擇合適的翻譯標準。這三個翻譯等級的單價分別為180元/千字、328元/千字和498元/千字。實際價格需要根據翻譯要求計算。
以上是介紹英文翻譯合約翻譯費用的標準。以上翻譯價格僅供參考,實際價格以客戶服務人員報價為準。今天的介紹到此為止。如果您有合同翻譯的需要,歡迎與玖九翻譯公司合作。除英語外,我們還提供其他語言的文件翻譯,這將為您提供最佳的語言解決方案。
如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經公司授權請勿用于商務用途,如經授權轉載請備注文章來源鏈接/changjianwenti/1679.html》