口譯翻譯流程首先通過客戶電話或郵件詳細描述同傳、交傳或陪同等詳細需求,要求必須有確定的時間、地點、場合、參會人數(shù)、涉及的專業(yè)性類型和專業(yè)深度等;在根據(jù)客戶的需求,篩選數(shù)名
口譯流程步驟:
1.客戶通過電話或郵件詳細描述同傳、交傳或陪同等詳細需求,要求必須有確定的時間、地點、場合、參會人數(shù)、涉及的專業(yè)性類型和專業(yè)深度等;
2.根據(jù)客戶的需求,篩選數(shù)名合適的譯員簡歷,通過郵件發(fā)送本公司的詳細情況介紹、譯員簡歷和報價單等,供客戶審定。在客戶未能確定會議準確時間的情況下,不予提供譯員簡歷;
3.客戶根據(jù)簡歷中介紹的資質(zhì)和專業(yè)情況選定譯員;
4.如果客戶需要租賃同聲傳譯設備,需提前7-10個工作日預定,具體服務流程和注意事項如下:
(1)如果同時需要同聲傳譯服務和同傳設備,總價格可以優(yōu)惠;
?。?)在預定設備時需要通過電話或電子郵件詳細說明需求,包括會議時間、會場地點、語種數(shù)量、會場面積、聽眾數(shù)量、座位布局情況等。
(3)根據(jù)客戶的需求,通過郵件發(fā)送設備清單、報價供客戶審定;
?。?)向客戶發(fā)送口譯服務協(xié)議和設備租賃協(xié)議模版,如果沒有異議就填寫并通過快遞或傳真等簽訂協(xié)議;
?。?/span>5)支付定金、提供譯員聯(lián)系方式。
(6)向譯員提供盡可能多的會議資料,供譯員消化和準備;提前到會場安裝調(diào)試設備;
(7)派遣譯員及會場聯(lián)絡員提供現(xiàn)場翻譯服務;
?。?/span>8)支付余款,開具發(fā)票。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經(jīng)驗,與知名企業(yè)建立長期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語譯員),經(jīng)驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業(yè)化的翻譯服務。
根據(jù)客戶不同翻譯文件資料進行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執(zhí)行。
根據(jù)客戶翻譯資料保密要求,在每一個翻譯項目開始進行前,與客戶簽定保密協(xié)議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無后顧之憂
我們始終堅持100%人工翻譯,進行三級審校標準進行翻譯質(zhì)量把關(guān),對于翻譯項目都能保證按時交付。當項目完成后還享受免費修改服務,會根據(jù)客戶需要開具發(fā)票等收款憑據(jù)。