在企業(yè)與外國(guó)企業(yè)的合作過(guò)程中,往往會(huì)要求提供英文合同,而中文合同在中國(guó)普遍使用,因此英文合同需要自己翻譯成中文。但是,目前大多數(shù)企業(yè)沒(méi)有自己的專職翻譯人員,所以他們選擇與相關(guān)翻譯公司合作翻譯合同協(xié)議的文件和資料。在選擇翻譯公司時(shí),首要考慮的是翻譯的質(zhì)量和價(jià)格。那么,一份4000字的英語(yǔ)合同的翻譯價(jià)格是多少?以下是玖九英語(yǔ)合同的翻譯價(jià)格介紹。
1.4000字英語(yǔ)合同的翻譯價(jià)格是多少?英語(yǔ)合同翻譯的價(jià)格一般是根據(jù)字?jǐn)?shù)來(lái)計(jì)算的,所以英語(yǔ)合同翻譯就是計(jì)算英語(yǔ)字?jǐn)?shù);玖九翻譯公司根據(jù)2010年詞匯復(fù)習(xí)進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì),單位為元/千字。
2.影響英語(yǔ)合同價(jià)格的因素:
(1)考慮排版。對(duì)于大多數(shù)翻譯公司來(lái)說(shuō),他們提供的翻譯合同通常組織良好,排版簡(jiǎn)潔,或者是原文風(fēng)格。這種內(nèi)容不收費(fèi)。但是,如果有特殊的排版要求,將收取一定的費(fèi)用。
(2)考慮到交貨時(shí)間,對(duì)于合同翻譯的報(bào)價(jià),翻譯公司將按照正常交貨時(shí)間報(bào)價(jià)。當(dāng)客戶需要緊急翻譯時(shí),公司最終會(huì)收取一部分緊急費(fèi)用,這可以由雙方溝通。
3.4000字的英語(yǔ)合同要花多少錢?翻譯的單價(jià)是根據(jù)合同的難度來(lái)決定的。玖九公司把翻譯水平分為閱讀水平、商務(wù)水平、高級(jí)商務(wù)水平、專業(yè)水平和出版水平。這四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量從低到高不等??梢愿鶕?jù)翻譯合同的實(shí)際使用情況選擇相應(yīng)的級(jí)別。在我公司,英文合同翻譯一般推薦商務(wù)水平(180-280)元/千字和高級(jí)商務(wù)水平(280-380)元/千字。實(shí)際的4000字英文合同翻譯價(jià)格需要根據(jù)翻譯合同的難度和具體要求進(jìn)行詳細(xì)報(bào)價(jià)。
以上介紹了4000字英語(yǔ)合同的翻譯價(jià)格。由于影響英語(yǔ)合同翻譯價(jià)格的因素很多,本文提到的翻譯價(jià)格僅供參考。實(shí)際的英文合同價(jià)格以客戶服務(wù)人員的報(bào)價(jià)和手稿為準(zhǔn)。如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899。
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請(qǐng)備注文章來(lái)源鏈接/fanyidongtai/1427.html》