摘要:在翻譯服務(wù)的選擇上,除了翻譯公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量和翻譯經(jīng)驗(yàn)外,最關(guān)心的是翻譯公司的報(bào)價(jià),如何在同樣的條件下選擇最實(shí)惠的翻譯價(jià)格也是人們關(guān)注的焦點(diǎn)。因此,如何才能找到最實(shí)惠的翻譯公司,就必須了解翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是如何界定的。玖九翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)主要由許多因素決定,如翻譯材料的難度、目標(biāo)語言、專業(yè)要求、提交時(shí)間等,并且翻譯質(zhì)量和等級(jí)也會(huì)有不同的翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
在翻譯服務(wù)的選擇上,除了翻譯公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量和翻譯經(jīng)驗(yàn)外,最關(guān)心的是翻譯公司的報(bào)價(jià),如何在同樣的條件下選擇最實(shí)惠的翻譯價(jià)格也是人們關(guān)注的焦點(diǎn)。因此,如何才能找到最實(shí)惠的翻譯公司,就必須了解翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是如何界定的。
玖九翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)主要由許多因素決定,如翻譯材料的難度、目標(biāo)語言、專業(yè)要求、提交時(shí)間等,并且翻譯質(zhì)量和等級(jí)也會(huì)有不同的翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。以下是 玖九翻譯公司不同類型翻譯服務(wù)建立的翻譯公司的標(biāo)準(zhǔn)翻譯標(biāo)準(zhǔn),即文件的翻譯。翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)主要采用千字統(tǒng)計(jì)法計(jì)算。由于語言和用途的不同,翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)可分為閱讀水平、商業(yè)水平、高級(jí)業(yè)務(wù)水平、專業(yè)水平和出版水平。玖九翻譯公司之所以對(duì)原稿進(jìn)行分類,是因?yàn)榭蛻艨梢匝杆俜直娉龇g原稿的難度和實(shí)際使用情況,并能準(zhǔn)確地獲得翻譯引文。
翻譯公司字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn),字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法:中文手稿:MicrosoftWord菜單"工具->;"word count"顯示字符數(shù)(不包括空格);英文手稿基于MicrosoftMenu"工具"->;"word count"表示單詞×2的數(shù)量(根據(jù)實(shí)際的中文翻譯估計(jì))。
翻譯實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)介紹,1.質(zhì)量描述,翻譯水平閱讀水平,業(yè)務(wù)水平,高級(jí),業(yè)務(wù)水平,專業(yè)水平,出版水平,文件使用閱讀文件理解,個(gè)人參考個(gè)人或公司業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)文件主要困難或要求稍高的質(zhì)量,高水平或國(guó)外客戶閱讀專業(yè)文件,專利文件,專業(yè)文件外國(guó)SCI,EI期刊貢獻(xiàn),專業(yè)詞匯在專業(yè)書籍中發(fā)表的比例為5%≤5%≤10%-20%-40%。專業(yè)詞匯≤50%信函,郵件,文章,網(wǎng)站一般內(nèi)容閱讀招標(biāo),合同,網(wǎng)站,簡(jiǎn)介,簡(jiǎn)歷,推薦信,移民等常見商務(wù)文件,化工,機(jī)械,石油,地質(zhì)等商業(yè)領(lǐng)域,專業(yè)詞匯更多宣傳,技術(shù)手冊(cè),手冊(cè)等圖書和論文待出版翻譯修訂高級(jí)口譯翻譯修訂(英國(guó),日本和韓國(guó))排版CAT技術(shù)機(jī)檢質(zhì)量高級(jí)翻譯員翻譯專家水平審校(英國(guó),日本和韓國(guó))排版CAT技術(shù)機(jī)器檢查質(zhì)量一審專業(yè)領(lǐng)域翻譯員修訂CAT技術(shù)機(jī)器檢查質(zhì)量專業(yè)二審教師CAT技術(shù)審查員在行業(yè)領(lǐng)域的技術(shù)機(jī)器檢查質(zhì)量不影響對(duì)其他誤用單詞的理解,語言流利性的準(zhǔn)確性,以及高級(jí)翻譯和評(píng)論教師的語言流利性的研究。它滿足了目標(biāo)語、成語、專業(yè)名詞和語感術(shù)語的準(zhǔn)確性,滿足了論文出版的翻譯要求。
源語種 |
翻譯方向 |
普通級(jí) |
商務(wù)級(jí) |
專業(yè)級(jí) |
出版級(jí) |
文件翻譯用途說明 |
適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 |
適用于合同協(xié)議、章程、標(biāo)書等常見的商務(wù)文件 |
適用于宣傳手冊(cè)、技術(shù)手冊(cè)、產(chǎn)品說明書、使用說明書、技術(shù)資料等文件 |
適用于出版,論文、學(xué)術(shù)、科研等文件 |
中文 |
英文 |
135-170 |
180-240 |
260-420 |
450-750 |
英文 |
中文 |
150-165 |
180-280 |
285-450 |
460-780 |
日/韓 |
中文 |
185-195 |
200-300 |
320-500 |
550-900 |
中文 |
日/韓 |
180-200 |
250-350 |
355-580 |
600-950 |
法/德/俄 |
中文 |
260-280 |
290-390 |
400-650 |
600-1000 |
中文 |
法/德/俄 |
280-320 |
300-400 |
450-780 |
650-1200 |
西/葡/意 |
中文 |
300 |
380-460 |
470-570 |
580-1300 |
中文 |
西/葡/意 |
320 |
400-480 |
485-590 |
600-1500 |
蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語/荷蘭語 |
中文 |
400-480 |
500-700 |
720-1000 |
1100-2000 |
中文 |
蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語/荷蘭語 |
450-580 |
590-790 |
800-1200 |
1300-2400 |
藏語 |
中文 |
550-700 |
800-850 |
880-900 |
920-1600 |
中文 |
藏語 |
500-700 |
880-920 |
940-960 |
980-1600 |
維語 |
中文 |
550-700 |
750-800 |
850-900 |
920-1600 |
中文 |
維語 |
500-700 |
900-920 |
940-960 |
980-1600 |
滿文 |
中文 |
450-500 |
600-650 |
680-720 |
740-1600 |
中文 |
滿文 |
450-550 |
650-700 |
750-800 |
760-1600 |
馬來/印尼/柬埔寨/緬甸語 /老撾語 |
中文 |
560-800 |
810-980 |
1000-1600 |
1600+ |
中文 |
馬來/印尼/柬埔寨/緬甸語/老撾語 |
570-880 |
890-1100 |
1150-1700 |
1700+ |
丹麥語/芬蘭語 |
中文 |
520-750 |
800-850 |
880-920 |
940-1600 |
中文 |
丹麥語/芬蘭語 |
540-800 |
850-880 |
900-940 |
960-1600 |
波蘭語/土耳其 |
中文 |
530-750 |
750-780 |
800-840 |
860-1600 |
中文 |
波蘭語/土耳其 |
540-720 |
770-800 |
820-860 |
880-1600 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克/匈牙利 |
中文 |
465-650 |
750-780 |
900-940 |
960-1800 |
中文 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克/匈牙利 |
475-700 |
800-850 |
920-960 |
980-1900 |
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899。
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請(qǐng)備注文章來源鏈接/fanyidongtai/1469.html》