產(chǎn)品手冊(cè)或是設(shè)備使用手冊(cè)是使用的性能描述。它們通過使用應(yīng)用程序樣式來使人們理解和理解用法,從而以相對(duì)詳細(xì)的方式表示用法。說明書的內(nèi)容真實(shí)、科學(xué)、層次分明、通俗實(shí)用。隨著國(guó)內(nèi)對(duì)外開放的不斷發(fā)展和“進(jìn)口”與“走出去”相結(jié)合,多功能全球化程度不斷加深。因此,對(duì)使用說明的翻譯要求越來越高。隨著國(guó)內(nèi)外企業(yè)關(guān)系的日益密切,對(duì)翻譯的需求也越來越大。
用戶手冊(cè)是消費(fèi)者理解和使用相關(guān)信息的最重要的載體,對(duì)其性能、使用和注意事項(xiàng)提出了詳細(xì)而具體的建議。因此,用戶手冊(cè)的翻譯服務(wù)必須確保翻譯服務(wù)信息的完整性和準(zhǔn)確性,即用戶手冊(cè)的翻譯。最重要的服務(wù)原則是,翻譯服務(wù)在完整和準(zhǔn)確的說明中的使用不僅關(guān)系到詳細(xì)的使用建議,而且在促進(jìn)使用和保護(hù)權(quán)利方面也起著重要的作用。因此,說明書的翻譯服務(wù)必須是準(zhǔn)確的。
使用手工翻譯是在任何場(chǎng)合下正式展示商品使用材料,對(duì)誤譯的容忍度很低。因此,通過權(quán)威翻譯小組的高級(jí)翻譯來完成這一工作更為合適。
中外在貿(mào)易和文化交流方面有著獨(dú)特的地理優(yōu)勢(shì)。隨著國(guó)內(nèi)外機(jī)構(gòu)關(guān)系的日益密切,對(duì)人工翻譯服務(wù)的需求也在增加。使用人工翻譯服務(wù)是一項(xiàng)常見的手工翻譯服務(wù)項(xiàng)目,也是我們特別擅長(zhǎng)的翻譯服務(wù)之一。那么,一本80000字使用說明書翻譯多少錢?
源語(yǔ)種 |
翻譯方向 |
普通級(jí) |
商務(wù)級(jí) |
專業(yè)級(jí) |
出版級(jí) |
翻譯說明 |
適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 |
適用于合同協(xié)議、章程、標(biāo)書等常見的商務(wù)文件 |
適用于宣傳手冊(cè)、技術(shù)手冊(cè)、產(chǎn)品說明書、使用說明書、技術(shù)資料等文件 |
適用于出版,論文、學(xué)術(shù)、科研等文件 |
中文 |
英文 |
135-170 |
180-240 |
260-420 |
450-750 |
英文 |
中文 |
150-165 |
180-280 |
285-450 |
460-780 |
日/韓 |
中文 |
185-195 |
200-300 |
320-500 |
550-900 |
中文 |
日/韓 |
180-200 |
250-350 |
355-580 |
600-950 |
法/德/俄 |
中文 |
260-280 |
290-390 |
400-650 |
600-1000 |
按照專業(yè)等級(jí)的英語(yǔ)價(jià)格來計(jì)算,80000/1000*260元/千字=20800元,由此計(jì)算得知,一本80000字使用說明書翻譯需要20800元。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899。
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請(qǐng)備注文章來源鏈接/changjianwenti/1476.html》