中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時可提供免費試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識問答 > 翻譯知識百科 > 翻譯合同時候需要注意國際商務合同的特征

翻譯合同時候需要注意國際商務合同的特征

文章出處:合同翻譯公司 人氣:0發(fā)表時間:2019-12-29 23:04:22
 
  合同翻譯公司翻譯合同時候需要注意國際商務合同的特征,國際商務合同的特征Main Features of International Business Contracts
 
  國際商務合同是我國和外國平等主體的自然人、法人、其他經(jīng)濟組織之間設立、變更、終止民事權利義務關系的協(xié)議。它依法成立,受國家法律保護和管轄,對簽約各方均有法律約束力。合同一經(jīng)簽訂,各方必須嚴格執(zhí)行。對于一國而言,國際商務合同也常稱為涉外合同。中國的涉外合同具有以下特點:
 
  (1)合同的主體一方或雙方不具有中國國籍,如中國某公司與外國某公司訂立買賣合同,進口外國的貨物。
 ?。?)合同的客體位于中國境外或者超過中國國境,如中國某進出口公司與境外某公司簽訂買賣合同,其標的物從國外進口。
 
 ?。?)合同的某種法律事實發(fā)生于中國境外,如中國某公司與外國某企業(yè)在國外簽訂合資經(jīng)營合同。
 
  涉外合同的當事人可以選擇合同適用的法律,這是"意思自治原則"在涉外合同的法律適用上的體現(xiàn),但是,中外合資經(jīng)營企業(yè)合同、中外合作經(jīng)營企業(yè)合同和中外合作勘探開發(fā)自然資源合同必須使用中國法律。
 
  如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899.
 
  《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務用途,如經(jīng)授權轉(zhuǎn)載請備注文章來源鏈接/fanyidongtai/1658.html
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡。若有侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁