在提交移民申請(qǐng)時(shí),許多國(guó)家要求申請(qǐng)人向移民局提供經(jīng)認(rèn)證的翻譯公司提供的原文。因此,想移民的朋友同時(shí)尋找翻譯公司,也看它能否進(jìn)行翻譯認(rèn)證,達(dá)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),并能提供法律上有效的翻譯印章,由中國(guó)司法部公證處備案,翻譯文件已由世界上許多國(guó)家和地區(qū)的公安局特別批準(zhǔn)的中英文翻譯印章蓋章。因此,翻譯公司是否對(duì)移民行業(yè)的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)有了深入的了解,是否熟悉各國(guó)的移民政策和相關(guān)法律,這是我們尋找移民時(shí)要考慮的重要因素之一。
一、移民事務(wù)管理局翻譯入境資料的資格規(guī)定如下:
1.翻譯專(zhuān)用章經(jīng)公安部門(mén)特別批準(zhǔn),適用于中英文翻譯。一般來(lái)說(shuō),它有一些特殊的數(shù)字,其中許多被稱(chēng)為",所謂的翻譯公司".它們都是私刻的,沒(méi)有數(shù)字。只要是經(jīng)公安局特別批準(zhǔn)的漢英翻譯,其效果基本上可以在世界范圍內(nèi)傳播。使館、國(guó)家外匯管理局、中國(guó)銀行、出入境管理局、公證處、司法機(jī)關(guān)、工商、市容等機(jī)關(guān)都承認(rèn)其效力。
2.它是一家正式注冊(cè)的翻譯公司,可以向工商局登記,看它是否正式通過(guò)營(yíng)業(yè)執(zhí)照,或者是否在工商局登記。特別是,可以向翻譯公司提出要求;專(zhuān)業(yè)翻譯公司是經(jīng)國(guó)家工商行政管理局批準(zhǔn)的正式翻譯公司。
3.許多翻譯公司都有上述兩點(diǎn),但由于它們的主要業(yè)務(wù)不是移民材料翻譯,很難控制移民材料翻譯的專(zhuān)業(yè)和復(fù)雜排版格式。
二、移民資料翻譯檔案類(lèi)型:
1.個(gè)人資料:教育證書(shū)、結(jié)婚證、戶籍、出生證、無(wú)犯罪記錄、工作證、體檢證明等。
2.資本信息:所得稅憑證、稅單、章程、審計(jì)報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)表、損益表、資產(chǎn)負(fù)債表、驗(yàn)資報(bào)告、股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議等。
3.房屋等房地產(chǎn):房產(chǎn)憑證、契稅憑證、房產(chǎn)評(píng)估報(bào)告、購(gòu)房合同、房屋發(fā)票、購(gòu)房資金合法來(lái)源證明等。
4.需要公平翻譯。
注:翻譯必須由持有翻譯資格證書(shū)的個(gè)人或擁有翻譯公司執(zhí)照的單位簽發(fā)。翻譯公司的名稱(chēng)、資格、地址、聯(lián)系方式、個(gè)人簽名或印章必須在每一份翻譯文件上注明。
三、移民材料翻譯資格
1.有中英文翻譯專(zhuān)用章和中英文公司名稱(chēng)對(duì)比。
2.中文公司的全名必須有"翻譯"字樣,不能以"咨詢服務(wù)、文化交流、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司"等名稱(chēng)翻譯和蓋章。
3.英文公司的全名必須有"翻譯"一詞。
4.公安備案代碼
一家合格的移民材料翻譯公司應(yīng)該具備的資質(zhì)你都了解了嗎?移民是一件大事,如果因?yàn)椴牧戏g件被拒那就太可惜了。
如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請(qǐng)備注文章來(lái)源鏈接,移民材料翻譯對(duì)移民翻譯公司對(duì)翻譯資質(zhì)要求/fanyidongtai/1698.html》