隨著中國的快速發(fā)展,越來越多的人出國留學(xué)。羅馬語系的另一個特點(diǎn)是語法相對復(fù)雜。盡管意大利語很復(fù)雜,但每年仍有兩三百名中國學(xué)生從意大利語畢業(yè)。雖然并不是所有人都繼續(xù)使用這種語言,但隨著中意交流日益頻繁,國內(nèi)對意大利人才的需求也在不斷增長。于是,各種培訓(xùn)班紛紛涌現(xiàn),為意大利教學(xué)注入了新鮮血液。目前,僅在北外,每年就有兩個培訓(xùn)班,分為初級班和中級班,許多意大利人才都接受了高質(zhì)量的教學(xué)培訓(xùn)。
隨著中國的快速發(fā)展,越來越多的人出國留學(xué)。近年來,隨著我國自費(fèi)留學(xué)市場的黃金效應(yīng)日益凸顯,越來越多的國家敞開大門歡迎中國留學(xué)生。和任何一門外語一樣,意大利語也有自己的特點(diǎn)和風(fēng)格,這需要學(xué)習(xí)上的激情和勇氣。玖九意大利語翻譯公司經(jīng)過多年的語言研究,認(rèn)為意大利語有兩大特點(diǎn):
1、拼寫方便。意大利語保留了羅馬語系的共同特點(diǎn),即如何閱讀和書寫。因?yàn)槊總€音節(jié)都有自己的發(fā)音規(guī)則,經(jīng)過一兩個月的學(xué)習(xí)就可以正確聽寫。
2.語法很復(fù)雜。羅馬語系的另一個特點(diǎn)是語法相對復(fù)雜。與英語相比,意大利語的語法變化更大,尤其是動詞的位置,讓初學(xué)者感到頭疼。通常一個動詞原型在不同的時態(tài)、人稱等背景下有不同的變形方式,尤其是不規(guī)則動詞的移位,有時甚至?xí)谷水a(chǎn)生困惑。盡管意大利語很復(fù)雜,但每年仍有兩三百名中國學(xué)生從意大利語畢業(yè)。雖然并不是所有人都繼續(xù)使用這種語言,但隨著中意交流日益頻繁,國內(nèi)對意大利人才的需求也在不斷增長。于是,各種培訓(xùn)班紛紛涌現(xiàn),為意大利教學(xué)注入了新鮮血液。目前,僅在北外,每年就有兩個培訓(xùn)班,分為初級班和中級班,許多意大利人才都接受了高質(zhì)量的教學(xué)培訓(xùn)。
以上是玖九翻譯公司專業(yè)意大利語翻譯機(jī)構(gòu)為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請勿用于商務(wù)用途》
文章關(guān)鍵詞:長沙意大利語翻譯公司,湖南意大利語翻譯公司,意大利語翻譯公司,意大利語專業(yè)翻譯公司,意大利語正規(guī)翻譯公司,意大利語翻譯哪家好,意大利語翻譯哪家專業(yè),意大利語翻譯找哪家比較好