公司章程是由具體組織制定的一項規(guī)范和辦事規(guī)則,是一項重要制度。公司章程的重要性可以說是無可爭辯的,那么,章程到底是什么呢?本組織或社團一般通過具體程序,就本組織或社團的規(guī)則或辦事程序所制訂的規(guī)范文件,稱為章程,通俗地說,是有關組織的各項規(guī)章制度。
公司章程翻譯工作必須由從事翻譯工作多年的人員完成。玖九譯者是一家專門翻譯法律法規(guī)的公司,所有公司章程的譯員均經(jīng)過嚴格考試,并有五年以上這方面的翻譯經(jīng)驗。本公司章程譯文小組成員在翻譯前均要進行術語整理、行業(yè)規(guī)范審核,做到對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術語等均有深入掌握,我們愿意為每一位客戶提供更高質(zhì)量的翻譯。
公司章程的翻譯及其特征。
玖九翻譯公司在處理章程翻譯時發(fā)現(xiàn),章程主要有兩種,一種是把公司章程(原文為漢語)譯為中國特色,另一種是把境外公司根據(jù)英美法系制定的外國公司章程翻譯成漢語。《公司章程》根據(jù)公司類型而有所變化,但實際上從翻譯的角度來看,公司章程翻譯具有如下特點:
(1)法律用語,有嚴格的公式化和套語。由于這個原因,句子比較長,通常一段或數(shù)段作為一句話,長度可以達到幾百字,需要做一些語法分析。譯文有一定的難度。
(2)公司章程的內(nèi)容有一定的專門性,每一段、每一句、每一句都有嚴格的職業(yè)含義。譯文時,一定要準確把握所表達的真實意思,切不可隨意猜測。
(3)同一類型企業(yè)的章程表達的內(nèi)容具有較大的相似性和重復性,且具有一定的雷同性。這一特征說明,若能搜集到一份豐富準確的中英文公司章程資料,則可使翻譯工作事半功倍。
玖九翻譯公司章程翻譯基本流程。
為了保證譯文的準確性,玖九翻譯公司章程翻譯小組按照下列程序進行:
一、龐大的專業(yè)公司章程翻譯隊伍保證各類譯文均由專業(yè)人員擔任。
二是規(guī)范公司章程翻譯程序。由獲取材料開始到提交整個過程進行全面的質(zhì)量控制。
三是及時成立多個翻譯小組,分析各種需求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格和譯文格式要求。
四、公司章程翻譯項目均具有嚴格的語言與專業(yè)技術雙重校對。由初稿完成到總稿、校對、最后審稿,即使詞匯量之微小差異亦力求準確。
企業(yè)章程翻譯的重要性。
公司章程是一種非常困難的,一旦形成,就難以作出改變,而且往往是長期穩(wěn)定的。一部完善的章程,一般都能使用幾十年,甚至更長,即使隨著時代的發(fā)展,對章程也可能有所補充或修改,但這些都只是局部的調(diào)整。所以翻譯人員在翻譯章程時,必須保證翻譯內(nèi)容的正確性,不可有絲毫的遺漏,以免給章程的執(zhí)行帶來困難。玖九翻譯作為一家專業(yè)的章程翻譯公司,章程翻譯是公司常見業(yè)務之一,在翻譯章程方面有著豐富的人才優(yōu)勢,每一位翻譯工作者都有幾十年的翻譯經(jīng)驗,能夠高質(zhì)量、高效率地完成章程翻譯。
玖九翻譯為客戶提供高質(zhì)量、高質(zhì)量的章程翻譯服務,擁有嚴格的質(zhì)量管理體系、規(guī)范的操作流程及獨特的審核標準,并已與多家知名公司及相關政府機構在章程翻譯方面達成了長期合作協(xié)議。當公司接到客戶委托的翻譯章程時,首先會根據(jù)翻譯的具體內(nèi)容找專門的譯員進行翻譯,譯者在完成翻譯后將會嚴格審查自己的翻譯質(zhì)量,譯文質(zhì)量差的譯文不會外流,完成的譯文將由相關譯員根據(jù)公司審核標準對譯文進行反復檢查,直到保證譯文符合公司的翻譯要求為止,最后才能交給客戶。
我們玖九湖南翻譯公司作為國內(nèi)一家專業(yè)從事章程翻譯服務的專業(yè)權威翻譯公司,擁有10年以上行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專業(yè)的翻譯團隊。已經(jīng)為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務,得到廣大客戶認可,客戶滿意度100%.我們對翻譯服務做到精準營業(yè)執(zhí)照翻譯、快速的翻譯。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線:0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。