合同翻譯中首先需要了解什么是合同,稱為契約、協(xié)議,是平等的當(dāng)事人之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。合同作為一種民事法律行為,是當(dāng)事人協(xié)商一致的產(chǎn)物,是兩個(gè)以上的意思表示相一致的協(xié)議。只有當(dāng)事人所作出的意思表示合法,合同才具有國(guó)家法律約束力。依法成立的合同從成立之日起生效,具有國(guó)家法律約束力。合同也是當(dāng)事人或當(dāng)事雙方之間設(shè)立、變更、終止民事關(guān)系的協(xié)議。
一、合同翻譯特點(diǎn):
1.合同翻譯中會(huì)有結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句,要翻譯好結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句,首先要了解介紹合同合同的句式特點(diǎn),合同的表達(dá)必須完整、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、明晰。而英語(yǔ)的復(fù)合句,可以包含多個(gè)從句。從句之間的關(guān)系可能包容、限定,也可能并列平行,因此,在合同中較多使用復(fù)合句能夠?qū)⒏鞣降臋?quán)利和義務(wù)在有限的條款中完整明確地體現(xiàn)出來(lái),確保合同句子結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性,以及文意的嚴(yán)密、細(xì)致。但是復(fù)合句中往往包含若干從句、修飾語(yǔ)等等,有時(shí)會(huì)顯得臃腫、晦澀,無(wú)疑會(huì)增加理解英文合同的難度,與此同時(shí)也增加了合同翻譯的難度。
2.合同翻譯復(fù)合句的掌握翻譯方法,合同中英文復(fù)合句的出現(xiàn)頻率高,句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,邏輯性強(qiáng),無(wú)疑給譯者增添了許多困難,但是,無(wú)論多長(zhǎng)的句子,多么復(fù)雜的結(jié)構(gòu),它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清了合同原文的句法結(jié)構(gòu),找出整個(gè)句子的中心內(nèi)容及各層意思,然后分析各層意思之間的邏輯關(guān)系,再按漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)方式組織譯文就可以保證合同翻譯的準(zhǔn)確性。
3.合同翻譯中合同的標(biāo)的與技術(shù)有密切聯(lián)系,不同類型的合同有不同的技術(shù)內(nèi)容。我們?cè)诜g中應(yīng)該遵循合同本身特點(diǎn)理解去翻譯,不可盲目去翻譯。
4.合同翻譯中的合同履行環(huán)節(jié)多,遵循合同翻譯,我們應(yīng)該準(zhǔn)確、真實(shí)去翻譯原文。
5.合同翻譯中掌握合同中法律調(diào)整具有多樣性。
6.掌握專門名詞和術(shù)語(yǔ)的解釋條款。由于合同專業(yè)性較強(qiáng),當(dāng)事人應(yīng)對(duì)合同中出現(xiàn)的關(guān)鍵性名詞,或雙方當(dāng)事人認(rèn)為有必要明確其范圍、意義的術(shù)語(yǔ),以及因在合同文本中重復(fù)出現(xiàn)而被簡(jiǎn)化了的略語(yǔ)作出解釋,避免事后糾紛。
二、合同翻譯的類型:
法律合同翻譯、租船合同翻譯、購(gòu)房合同翻譯件、商務(wù)合同翻譯、電子合同翻譯、供貨合同翻譯、 合同翻譯、技術(shù)開發(fā)合同翻譯、技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同翻譯、技術(shù)咨詢合同翻譯、合同翻譯網(wǎng)站
三、合同翻譯語(yǔ)種
英語(yǔ)合同翻譯、英文合同翻譯、俄語(yǔ)合同翻譯、法語(yǔ)合同翻譯、合同英語(yǔ)翻譯、合同越南語(yǔ)翻譯、 合同緬甸語(yǔ)語(yǔ)翻譯、 合同法語(yǔ)翻譯、 合同意大利語(yǔ)翻譯、 合同阿拉伯語(yǔ)翻譯、 合同葡萄牙語(yǔ)翻譯、 合同荷蘭語(yǔ)翻譯、合同俄語(yǔ)翻譯、 合同德語(yǔ)翻譯、 合同西班牙語(yǔ)翻譯、 合同韓語(yǔ)翻譯、 合同日語(yǔ)翻譯、 合同泰語(yǔ)翻譯、等其他合同語(yǔ)種翻譯
四、合同翻譯價(jià)格
源語(yǔ)種 |
翻譯方向 |
商務(wù)級(jí) |
專業(yè)級(jí) |
出版級(jí) |
中文 |
英文 |
180-240 |
260-420 |
450-750 |
英文 |
中文 |
180-280 |
285-450 |
460-780 |
日/韓 |
中文 |
200-300 |
320-500 |
550-900 |
中文 |
日/韓 |
250-350 |
355-580 |
600-950 |
法/德/俄 |
中文 |
290-390 |
400-650 |
600-1000 |
中文 |
法/德/俄 |
300-400 |
450-780 |
650-1200 |
西/葡/意 |
中文 |
380-460 |
470-570 |
580-1300 |
中文 |
西/葡/意 |
400-480 |
485-590 |
600-1500 |
蒙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)/越南語(yǔ)/泰語(yǔ)/荷蘭語(yǔ)/老撾語(yǔ) |
中文 |
450-540 |
580-600 |
620-1600 |
中文 |
蒙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)/越南語(yǔ)/泰語(yǔ)/荷蘭語(yǔ)/老撾語(yǔ) |
450-640 |
660-680 |
700-1600 |
藏語(yǔ) |
中文 |
450-850 |
880-900 |
920-1600 |
中文 |
藏語(yǔ) |
580-920 |
940-960 |
980-1600 |
維語(yǔ) |
中文 |
550-800 |
850-900 |
920-1600 |
中文 |
維語(yǔ) |
580-920 |
940-960 |
980-1600 |
滿文 |
中文 |
600-650 |
680-720 |
740-1600 |
中文 |
滿文 |
650-700 |
750-800 |
760-1600 |
馬來(lái)/印尼/柬埔寨/緬甸語(yǔ) |
中文 |
550-600 |
620-660 |
680-1600 |
中文 |
馬來(lái)/印尼/柬埔寨/緬甸語(yǔ) |
650-700 |
720-760 |
720-1600 |
丹麥語(yǔ)/芬蘭語(yǔ) |
中文 |
400-850 |
880-920 |
940-1600 |
中文 |
丹麥語(yǔ)/芬蘭語(yǔ) |
550-880 |
900-940 |
960-1600 |
波蘭語(yǔ)/土耳其 |
中文 |
550-780 |
800-840 |
860-1600 |
中文 |
波蘭語(yǔ)/土耳其 |
600-800 |
820-860 |
880-1600 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 |
中文 |
650-780 |
900-940 |
960-1800 |
中文 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 |
680-850 |
920-960 |
980-1900 |
備注說(shuō)明 |
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):中譯外和外譯中按中文字符數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù);外譯外按原語(yǔ)種字詞數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù)。稿件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)按Microsoft Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù)(不計(jì)空格)" 一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn)。如果是圖片的文字另計(jì)。僅有英文稿的折算中文字?jǐn)?shù)方法為英文單詞數(shù)×(1.8-2.0)。
2.加急稿件價(jià)格30%-40%的加急費(fèi)。
3.免費(fèi)市內(nèi)快遞、免費(fèi)提供譯稿的打印稿及電子文檔。
4.500字以內(nèi)的按500字計(jì)算,500-1000字的按1000字計(jì)算,1000字以上的按實(shí)際字?jǐn)?shù)計(jì)算。
5.有特殊翻譯需求請(qǐng)來(lái)電咨詢。
|
五、合同翻譯公司
玖九翻譯中心涉及各行各業(yè),對(duì)翻譯領(lǐng)域要求精而細(xì);翻譯質(zhì)量通過(guò)了ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證,并擁有非常雄厚的專業(yè)翻譯領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)和實(shí)力。目前,公司譯員人才庫(kù)已積累萬(wàn)人,他們分屬于不同的翻譯領(lǐng)域,全都具有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。另外,公司召集多名海歸譯員及翻譯能力突出者組成行業(yè)專家審核小組,對(duì)稿件的翻譯質(zhì)量進(jìn)行反復(fù)審核及校對(duì),保證翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定性。做到翻譯精確、簡(jiǎn)明、嚴(yán)謹(jǐn);措辭專業(yè),內(nèi)容規(guī)范。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的積累,公司已將翻譯服務(wù)范圍涵蓋操作手冊(cè)翻譯的所有領(lǐng)域。并將來(lái)稿類型按照不同方式進(jìn)行細(xì)分以分配不同的譯員為廣大公司服務(wù),來(lái)確??蛻舴g稿件文字與內(nèi)容的專業(yè)性。
我們玖九翻譯公司的譯員都具有博士研究生、留學(xué)碩士研究生等資格譯員、都持有專業(yè)翻譯資格居留卡,同時(shí)是行業(yè)中資深譯員,外籍母語(yǔ)譯員等精英組成,其中不乏高校導(dǎo)師、海歸博士、一線研究人員、語(yǔ)言學(xué)專家。我們玖九湖南翻譯公司憑借其多年來(lái)在多語(yǔ)種翻譯的經(jīng)驗(yàn)和精湛的團(tuán)隊(duì)管理經(jīng)驗(yàn),我們服務(wù)宗旨是竭誠(chéng)為每一位客戶提供高質(zhì)量翻譯水平的專業(yè)翻譯服務(wù)公司,著力打造"中國(guó)的翻譯公司第一品牌"。玖九翻譯公司對(duì)于譯者的專業(yè)功底和語(yǔ)言的靈活應(yīng)用有著較高的要求,我們翻譯公司具有跨領(lǐng)域翻譯專家團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)中的譯員大多具有專業(yè)背景和多年從事該領(lǐng)域翻譯的資深博士或者教授,100%能夠保證翻譯質(zhì)量。
六、玖九翻譯公司在合同翻譯公司的優(yōu)勢(shì)
湖南玖九翻譯公司就是一家總部位于湖南省會(huì)城市長(zhǎng)沙市,是一家專業(yè)從事多語(yǔ)種翻譯服務(wù)的企業(yè)。湖南玖九翻譯公司是面向全球、涵蓋多種語(yǔ)言的專業(yè)涉外翻譯機(jī)構(gòu)。以“質(zhì)量第一,客戶至上,誠(chéng)信服務(wù),溝通世界”的服務(wù)宗旨,精心細(xì)致、孜孜以求為海內(nèi)外客戶提供最佳的翻譯服務(wù)。在全球范圍內(nèi),擁有一支資深的譯員團(tuán)隊(duì),是由外籍專業(yè)人士、留學(xué)歸國(guó)專家、北外清華的專家教授和各行業(yè)資深專業(yè)人士組成的一流湖南翻譯公司管理團(tuán)隊(duì),其中有國(guó)家級(jí)譯審、留學(xué)人員、科研院所的專業(yè)翻譯人員和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語(yǔ)專業(yè)人員約數(shù)十名,各語(yǔ)種各領(lǐng)域優(yōu)秀翻譯1000多名,同時(shí)擁有強(qiáng)大翻譯資源和專家技術(shù)支持,確保按時(shí)、準(zhǔn)確在客戶規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。經(jīng)過(guò)不懈努力,玖九翻譯已得到幾十個(gè)國(guó)外駐華大使館、湖南電視臺(tái)、中南大學(xué)、中冶集團(tuán)、國(guó)內(nèi)多家上市公司等企事業(yè)單位的高度認(rèn)可和好評(píng)。
湖南翻譯公司玖九翻譯公司是一家專業(yè)的語(yǔ)言翻譯機(jī)構(gòu),近年來(lái)已順利與多家知名上市企業(yè)合作以及與國(guó)外企業(yè)深度合作,我們期待與您的合作,我們以專業(yè)優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量,高效快速的反應(yīng),采用免費(fèi)終身售后服務(wù),貼心的服務(wù),實(shí)現(xiàn)了從翻譯到維護(hù)的一站式服務(wù),便捷靈活的付款方式,完善盡責(zé)的售后服務(wù)立足湖南,服務(wù)全國(guó)以及全球。憑借人才優(yōu)勢(shì)、服務(wù)質(zhì)量,每年為北京、上海、廣州、南京、蘇州、深圳、武漢、杭州等地客戶提供2525千萬(wàn)字合同翻譯服務(wù),自2008年至今,我們的客戶投訴率為零,譯員出色的翻譯能力和高質(zhì)量翻譯水準(zhǔn)得到客戶一致好評(píng)。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯中心熱線: 0731-86240899或者24小時(shí)服務(wù)熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號(hào):747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠(chéng)為您服務(wù)。