玖九翻譯在做了商品房買賣合同翻譯,覺(jué)得這是一種合同翻譯,商品房買賣合同翻譯由于涉及到商業(yè)性質(zhì)的法律合同翻譯,其嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確是對(duì)一家翻譯公司翻譯質(zhì)量的最好考驗(yàn)。玖九翻譯做過(guò)存量房買賣合同翻譯,購(gòu)房貸款合同翻譯等。這一系列工作的完成使玖九翻譯在商務(wù)合同翻譯方面取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步。同時(shí),我們也不斷加強(qiáng)對(duì)翻譯團(tuán)隊(duì)和合同相關(guān)行業(yè)的知識(shí)培訓(xùn),以保證我們的翻譯工作的專業(yè)性和高質(zhì)量。
商品住宅買賣合同的翻譯要點(diǎn)
商品房買賣合同譯文應(yīng)注意相關(guān)地址、聯(lián)系電話、委托代理人、聯(lián)系電話等信息,翻譯清楚;商品房預(yù)售許可證編號(hào)應(yīng)翻譯準(zhǔn)確;鄭州商品房買賣合同翻譯時(shí),需要明確商品房所在區(qū)域、縣、路、道、街的標(biāo)號(hào),并注意中英文格式;鄭州商品房買賣合同翻譯時(shí),需要明確商品房的用途,商品房的建筑結(jié)構(gòu)、建筑層數(shù)等方面的標(biāo)號(hào),并注意不要漏掉;鄭州商品房買賣合同翻譯時(shí),要明確商品房的建筑面積,不得有任何錯(cuò)誤,對(duì)套內(nèi)建筑面積和共用部位分?jǐn)偨ㄖ娣e的標(biāo)號(hào),不得有任何錯(cuò)誤。
商品住宅銷售合同的翻譯要點(diǎn)
商品住宅買賣合同翻譯為一份商業(yè)合同,要求關(guān)鍵條款在時(shí)間、付款、面積、違約責(zé)任等方面翻譯準(zhǔn)確,不能有絲毫差錯(cuò),具體如下:鄭州商品住宅買賣合同翻譯為該房屋的土地來(lái)源,以及土地使用年限的起止日期。
二、鄭州商品房買賣合同的譯文必須注明房屋的價(jià)格,這要符合各自的中英文特點(diǎn),不可有誤。關(guān)于付款方式,例如:一次付款;分期付款:其他方式:以及明確違約責(zé)任的表述。
三、鄭州商品房買賣合同的譯文對(duì)于該房屋的配套設(shè)施有水、水、電、氣(氣源類型)、暖等方面的譯文準(zhǔn)確。
簡(jiǎn)言之,我們?cè)谔旖虻纳唐贩抠I賣合同翻譯中,由于涉及到商業(yè)利益,以及今后幾十年中在購(gòu)買房屋之后的使用,要求翻譯必須嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范、專業(yè)、準(zhǔn)確。
本公司為確保各類商業(yè)合同翻譯的準(zhǔn)確性,本公司專門成立了針對(duì)不同行業(yè)的法律合同翻譯小組。對(duì)各行業(yè)合同翻譯案例模板進(jìn)行了深入研究,達(dá)到了高標(biāo)準(zhǔn)的翻譯要求,專業(yè)詞匯的統(tǒng)一,譯文格式正式規(guī)范,有嚴(yán)格的語(yǔ)言與專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)、審核標(biāo)準(zhǔn)。保證每份商品房買賣合同翻譯規(guī)范準(zhǔn)確。
如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請(qǐng)備注文章來(lái)源鏈接》