中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識(shí)問(wèn)答 > 翻譯技巧總結(jié) > 藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的基本方法

藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的基本方法

文章出處:長(zhǎng)沙翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2023-06-19 21:50:50


  文章來(lái)源:長(zhǎng)沙專業(yè)醫(yī)藥翻譯公司      作者玖九翻譯中心
   

  藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說(shuō)明書(shū)還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說(shuō)明書(shū)能提供用藥信息,是醫(yī)務(wù)人員、患者了解藥品的重要途徑。說(shuō)明書(shū)的規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關(guān)。藥品說(shuō)明書(shū)旨在讓大家了解產(chǎn)品功能、使用方法等,藥品說(shuō)明書(shū)由于關(guān)乎健康問(wèn)題,因此藥品說(shuō)明書(shū)翻譯不容忽視。下面專業(yè)醫(yī)藥翻譯公司做好做好藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的基本方法。

 

  藥品翻譯公司玖九翻譯中心要求我們的翻譯譯員在進(jìn)行藥品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)對(duì)其藥品的有整體的了解,這樣,在翻譯的時(shí)候我們才能做到心中有數(shù),才能做到翻譯精準(zhǔn)無(wú)誤。

醫(yī)學(xué)翻譯公司 

 

  1、翻譯藥品說(shuō)明時(shí):要注意藥品的規(guī)格、貯藏時(shí)間、包裝、有效日期和批發(fā)文號(hào)。

 

  藥品的規(guī)格、貯藏時(shí)間、包裝、有效日期和批發(fā)文號(hào)屬于藥品說(shuō)明的外在信息。雖然這些信息與藥品的本質(zhì)內(nèi)容相差甚大,但仍需譯者高度重視。規(guī)格上清楚表明了其每一粒的含量,因此,使用過(guò)多必然為患者的身體埋下隱患;貯藏時(shí)間和有效日期雖然對(duì)多數(shù)人來(lái)說(shuō)是個(gè)無(wú)關(guān)緊要的數(shù)字,但若是翻譯或標(biāo)明錯(cuò)誤,后果不堪設(shè)想;包裝和批發(fā)文號(hào)相對(duì)簡(jiǎn)單,只是一個(gè)簡(jiǎn)要的說(shuō)明;另外,批發(fā)文號(hào)還具有淺層次的法律性質(zhì)。

 

  2、翻譯藥品說(shuō)明時(shí):了解藥品的名稱、成份和性狀。

 

  說(shuō)明藥品是由什么原材料構(gòu)成的,以及原材料的化學(xué)名稱和化學(xué)式是什么,以及注意事項(xiàng)。通常,如果藥品產(chǎn)于本國(guó),其除了有中文名稱外,還會(huì)附加上拼音名稱。但現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的大多數(shù)藥品要傾銷于國(guó)外,所以,為了滿足國(guó)外用戶的需要,還會(huì)有專門的英文名稱引入。對(duì)此,譯員在翻譯的時(shí)候萬(wàn)不可直接跟從中文的名稱直接翻譯,要多查詢來(lái)確證。成份和性狀是對(duì)該藥品的具體描述,但用詞一定要專業(yè)、到位。

 

  3、翻譯藥品說(shuō)明時(shí):熟悉該藥品的功能主治、用法用量與禁忌。


  就如用法是根據(jù)該藥的劑型與特性,注明口服、注射、飯前或飯后、外用及每日用藥次數(shù)等,用量一般指體型正常成人的用藥劑量。包括每次用藥劑量及每日最大用量。其中1g {克}=1000mg {毫克},如0.25g =250mg。兒童是按公斤體重計(jì)算,老年人因?yàn)槲眨判沟壬砉δ?,有所降低,所以最好用成人四分之三的量?/span>

 

  功能主治這一項(xiàng)不論是對(duì)于使用者,還是對(duì)于譯員都應(yīng)引起高度的重視。由于現(xiàn)在藥品的種類繁多,很多藥品都極其相似,如果不看其功能而直接飲用,勢(shì)必會(huì)影響健康;而譯員在翻譯的過(guò)程中若忽視其功能,也會(huì)為使用者帶來(lái)不必要的麻煩、疑惑。在藥品用法用量與禁忌上,譯者要遵循翻譯的基本準(zhǔn)則--準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),因?yàn)檫@些都關(guān)乎于使用者自身的健康

 

  4、翻譯藥品說(shuō)明時(shí):注意該藥品的輔助說(shuō)明和注意事項(xiàng)。

 

  藥品的輔助說(shuō)明是對(duì)其以上說(shuō)明的額外的補(bǔ)充,因?yàn)榭紤]到藥品本身的復(fù)雜性與多樣性,所以,對(duì)于一些次要的內(nèi)容要專門描述。注意事項(xiàng)一般是由該藥品的負(fù)面作用而定的,其對(duì)象一般是孕婦、老年人和兒童。譯者在此方面要格外注意,萬(wàn)不可少譯、錯(cuò)譯、漏譯、胡譯等。

  

  以上就是專業(yè)藥品翻譯公司玖九翻譯中心為大家介紹醫(yī)藥說(shuō)明翻譯的基本方法和注意事項(xiàng),希望對(duì)醫(yī)藥翻譯愛(ài)好者有所幫助!


   醫(yī)學(xué)翻譯公司簡(jiǎn)介:

 

    玖九醫(yī)學(xué)翻譯公司,是一家專業(yè)的翻譯公司,有著豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和積累,將先進(jìn)的管理技術(shù)、信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)成功應(yīng)用于翻譯及本地化的過(guò)程控制及質(zhì)量管理,依托分布全球的優(yōu)秀語(yǔ)言專家,實(shí)現(xiàn)大規(guī)模系統(tǒng)化的質(zhì)量控制,成為領(lǐng)先的語(yǔ)言服務(wù)商。公司秉承"誠(chéng)信、專業(yè)"的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。

 

    1.我們是一家高端專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯機(jī)構(gòu),我們專注于各領(lǐng)域的翻譯,對(duì)于翻譯領(lǐng)域我們不僅要求翻譯語(yǔ)言精準(zhǔn),還要在專業(yè)術(shù)語(yǔ)上達(dá)到出版級(jí)別上的專業(yè)水準(zhǔn),我們的譯員都是經(jīng)驗(yàn)豐富的并長(zhǎng)期從事學(xué)術(shù)研究、資深優(yōu)秀的譯員,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì),以確保用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,邏輯性強(qiáng),務(wù)必使得資料不會(huì)產(chǎn)生歧義。

 

    2.我們作為國(guó)內(nèi)知名專業(yè)翻譯公司之一,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業(yè)精神,堅(jiān)持"誠(chéng)信服務(wù)、顧客至上"的經(jīng)營(yíng)理念,我們專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),贏得了眾多客戶的好評(píng)。已為多家世界500強(qiáng)企業(yè)提供醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個(gè)較為完備的醫(yī)學(xué)翻譯人才項(xiàng)目組,譯員大多都具有8年以上的行業(yè)專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),并且均由有著資深行業(yè)背景知識(shí)和行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)行業(yè)有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ)。

醫(yī)學(xué)翻譯公司

    3.玖九翻譯公司是國(guó)內(nèi)一家大型的醫(yī)學(xué)專業(yè)翻譯公司,我們堅(jiān)持不懈的對(duì)國(guó)內(nèi)外翻譯資源及技術(shù)資源整合,并應(yīng)用到翻譯工作中,使與我們公司合作的客戶受益匪淺,并能夠與客戶保持長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系。全球各行各業(yè)的公司不斷加入與玖九翻譯機(jī)構(gòu)合作的隊(duì)列,并依靠我們不斷完善的專業(yè)譯員人工服務(wù)加快了市場(chǎng)推進(jìn)和商業(yè)機(jī)會(huì)。玖九翻譯公司感謝與我們合作的每一位客戶,并以此不斷創(chuàng)新、完善每一件工作,使客戶得到更快更專業(yè)譯員人工的服務(wù)為回報(bào)。

 

    公司堅(jiān)持"誠(chéng)信為本,專業(yè)翻譯"的服務(wù)宗旨,為每一位客戶提供專業(yè)、專業(yè)譯員人工、高效、多元化的翻譯服務(wù)。團(tuán)隊(duì)翻譯的發(fā)展源于我們對(duì)翻譯事業(yè)的執(zhí)著,我們堅(jiān)定的信念始終激勵(lì)著我們不斷創(chuàng)新和完善每一個(gè)細(xì)節(jié),不斷整合國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀的翻譯資源和技術(shù)資源,打造自己的翻譯品牌!專業(yè)的翻譯質(zhì)量、誠(chéng)實(shí)的工作態(tài)度、良好的心理素質(zhì)、完美的理想追求和全面的服務(wù)是我們的理念和成功的重要保證。公司擁有一支系統(tǒng)、專業(yè)、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯隊(duì)伍。一流的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄就了我們一流的翻譯質(zhì)量。因此,它將是我們每個(gè)客戶的可靠長(zhǎng)期合作伙伴。

 

    如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899.

 

免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)