中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時可提供免費試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識問答 > 翻譯技巧總結(jié) > 商務(wù)報告具有哪些特點商務(wù)報告的翻譯應(yīng)該遵循什么準(zhǔn)則?

商務(wù)報告具有哪些特點商務(wù)報告的翻譯應(yīng)該遵循什么準(zhǔn)則?

文章出處:專業(yè)翻譯公司 人氣:0發(fā)表時間:2021-09-03 21:55:34
  商務(wù)報告是對決策制定過程中所依據(jù)的現(xiàn)狀、經(jīng)驗和事實的有組織的客觀陳述。報告中所陳述的事實必須與事件、條件、質(zhì)量、進(jìn)展、結(jié)果、問題或提議的解決方案有關(guān),幫助當(dāng)事人了解復(fù)雜的商業(yè)情況、計劃進(jìn)程,解決問題,使當(dāng)事人就一系列事件做出決策。這種報告必須基于已經(jīng)經(jīng)過證實的事實,所有報告的有效性都是根據(jù)這些事實而定,它們是決定未來計劃或行動的根本。
  商務(wù)報告的種類,按照報告的目的來分類,商務(wù)報告可分為兩種:例行報告(routine reports)和特殊報告( special reports)。例行報告也稱為“記錄報告或定期報告”,是指定期—每天、每周、每月、每年—提出的報告,如周報告(weekly reports)、月報告(monthly reports)。特殊報告是其他類型報告的總稱,它主要是以分析現(xiàn)在和過去的情況的形式提供資料,作為決定將來行動的依據(jù),其主題范圍極廣。常見的有調(diào)查報告(investigation reports)、一場報告(market reports)、預(yù)算報告( budget report)、進(jìn)展報告(progress reports )、可行性研究報告(feasibility reports)等。要注意的是“建議書”也是報告的一種,但它與其他報告相比有其自身的特點,因此在英文中常使用一個特定的名稱“proposal”來界定這類文書。
 
  按照報告的文體色彩,報告可以分為非正式報告(informal reports)和正式報告( formalreports)。非正式的報告經(jīng)常以書信或備忘錄的形式出現(xiàn),其長度一般為I一3頁,適用于內(nèi)容簡潔、篇幅短小的報告。而正式報告一般遵循嚴(yán)格的格式要求,長度可以達(dá)到幾十頁甚至更多。
 我們作為國內(nèi)知名專業(yè)日語翻譯公司之一,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業(yè)精神,堅持"誠信服務(wù)、顧客至上"的經(jīng)營理念,我們專業(yè)的翻譯團(tuán)隊和多年的翻譯經(jīng)驗,贏得了眾多客戶的好評。已為多家世界500強企業(yè)提供論文設(shè)備翻譯服務(wù)。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個較為完備的論文設(shè)備翻譯人才項目組,譯員大多都具有8年以上的行業(yè)專業(yè)翻譯經(jīng)驗,并且均由有著資深行業(yè)背景知識和行業(yè)翻譯經(jīng)驗,對行業(yè)有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語。

      如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電專業(yè)翻譯公司玖九翻譯中心熱線:0731-86240899或者24小時服務(wù)熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)!
免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁