中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時可提供免費(fèi)試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識問答 > 翻譯技巧總結(jié) > 翻譯公司教大家輕松成為翻譯高手

翻譯公司教大家輕松成為翻譯高手

文章出處:長沙英語翻譯公司 人氣:0發(fā)表時間:2017-08-19 20:37:36
 文章來源:長沙專業(yè)翻譯公司】       作者玖九翻譯中心
 
 
  我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,與國外合作更加密切。很多人在日常生活中總是會遇到一些英文或者其他的語言的文章,能夠理解其中的意思,但是卻不能準(zhǔn)確的翻譯出來,這是非常遺憾的。近來有很多的人來問我要怎么做才能成為英語翻譯高手呢,我們長沙翻譯公司為教大家?guī)讉€英語學(xué)習(xí)的方法和翻譯中運(yùn)用的小技巧。
 
 
  一、學(xué)習(xí)英語翻譯方法:
 
  1、就是你的詞匯量要有一定的量,如果沒有單詞,那么又怎么會說出那些東西呢。要有足夠的詞匯量,這樣才能讓你游刃有余,否則很難長進(jìn)。翻譯的方法大同小異,都是建立在很多的詞匯量的基礎(chǔ)之上,如果沒有充足的詞匯量,很可能遇到一詞多義的時候就會翻譯不出來。平時可以買一本詞匯的書籍,進(jìn)行記憶,或者下載一些記詞匯的軟件,經(jīng)常堅持就可以無需查詞典就可以理解內(nèi)容了。北京翻譯公司提醒您,翻譯最重要的方法是堅持。
 
  2、嫻熟的語法知識。這個重點在筆譯的時候會有充分的證明,熟練的語法知識讓你能夠保證句子結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性和完整性,這點我們都要下功夫。
 
  3、口譯的訓(xùn)練。一直認(rèn)為筆譯是口譯的基礎(chǔ)。流利的口語是靠不斷地訓(xùn)練來獲得的。師父一直在說,要把你的口腔肌肉充分的鍛煉出來,最好每天一個小時的閱讀,越大聲越好,口腔肌肉得到鍛煉,慢慢就是國際肌肉了,而不是中國式肌肉。這點在瘋狂英語中有很好的體現(xiàn),三最訓(xùn)練法、一口氣訓(xùn)練法同樣在其他語種中適用。因為道理是相通的,可以采取拿來主義。
 
  4、聽力的訓(xùn)練??丛暤碾娪啊㈦娨晞《际呛玫乃夭?,要適應(yīng)這種速度,剛開始難受。堅持一年,會有很大的突破,語言是慢活,別想今天學(xué)了,明天就是高手,這個只有在小說中有。
 
  5、實踐的機(jī)會。要抓住每次能夠鍛煉的機(jī)會,成長也就是在這樣的磨練下獲得的,怕丟臉,那就不要讓語言進(jìn)步了,做與不做全在自己。每個行業(yè)的難度不同,經(jīng)貿(mào)行業(yè)相對簡單,技術(shù)性較強(qiáng)的行業(yè)需要投入到更多的時間和訓(xùn)練的機(jī)會。一般情況下,3-8年的磨練會成為專家和高手,這取決于個人的努力。
 

 
  6、良好的職業(yè)素養(yǎng)??谧g中嚴(yán)格按照雙方的意思來表達(dá),不要摻雜自己的感情和觀點,這是大忌,否則會出現(xiàn)很多不可預(yù)料的后果。一個會議或者談判,如果有不同的翻譯在場,確定了主翻是誰,就要只有一個聲音,否則是對主翻的不尊重,當(dāng)然如果碰到問題,其余翻譯可以進(jìn)行補(bǔ)充,但是要看時間和場合,如可利用會談后進(jìn)行商談。高水平的商務(wù)談判或者是政治會晤,這對翻譯的訓(xùn)練是良好的機(jī)會,一定要抓住,當(dāng)然得能勝任這個工作,否則是影響談判的效果而浪費(fèi)時間或者對雙方造成誤會。
 
  7、同聲傳譯翻譯。同聲傳譯的難度是最大的,外表很風(fēng)光,吃過的苦只有自己知道。而且這個職業(yè)是講究天賦的,沒有這個天賦要干這個真的很難受,腦袋轉(zhuǎn)動的速度太快,一臺拖拉機(jī)裝747的引擎,可想到后果如何。所以還是量力而行。同時,同聲傳譯的訓(xùn)練是辛苦和枯燥的,當(dāng)然你喜歡的話卻是一種樂趣。
 
  8、多看一些英文報紙。其實國內(nèi)有很多的英文報紙,最好都是英文的,牛津大詞典是必須的,作為一名英語學(xué)習(xí)愛好者,詞典是不離手的了。其它的就不多說了,重要的基本點已經(jīng)在上面了,成敗的關(guān)鍵還是靠個人了。一定要搞清楚英語和美語了,音標(biāo)尤其最重要希望你能請一個專業(yè)的英文老師老教你了。因為在我大學(xué)的時候我的好多同學(xué)連單詞都不會讀的了,因為他們的音標(biāo)從小就沒有學(xué)好了,所以最基礎(chǔ)的一定要學(xué)好,謝謝!
 
  9、優(yōu)秀翻譯的訓(xùn)練,如同習(xí)武,非一朝一夕能夠練就。需要努力、實踐、努力、實踐這樣一個成長的過程。我們都需要反思自己,不夠努力就要用心。在有限的時間內(nèi)激發(fā)體內(nèi)的潛能,這個我們每個人都要做的。一點點心得和總結(jié),可以各位交流,促進(jìn)成長,因為我也是菜鳥級別,但是心中格局的建立決定了你人生的高度,決定了你水平的高度。
 
  10、學(xué)英語關(guān)鍵是靠自己了,多積累,多思路,學(xué)英語的道路是辛苦的但是也是甜美的,需要你的就是堅持!
 
 
  二、英語翻譯中小技巧:
 
  1、重組法:英文之中的句子會有些很散的句子,如果按照直接翻譯法是不能讓受眾完全的明白相應(yīng)的內(nèi)容。北京翻譯公司和您分享,把句子先在自己的頭腦之中組合一下,然后快速的用中文來組合出來。進(jìn)行翻譯,這樣文章可以更加的流暢。
 
  2、倒置法:英文的句子中從句往往提供相應(yīng)的時代背景或者相應(yīng)的條件,但是在中文之中我們總是將條件放在前面,讓句子的意思能夠給更加的直白。這也是和中文英文的語言環(huán)境有關(guān)系,中文是含蓄的,英文是直白的。中文喜歡鋪設(shè)條件,英文喜歡先出現(xiàn)結(jié)果。大家要注意相應(yīng)的翻譯。
 

 
以上就專業(yè)翻譯公司為大家教大家?guī)讉€英語學(xué)習(xí)的方法和翻譯中運(yùn)用的小技巧,因此,是否成為翻譯高手,就要按照以上學(xué)習(xí)方法去認(rèn)真學(xué)習(xí)。希望英語翻譯愛好者有所幫助!玖玖九翻譯中心長沙翻譯公司作為國內(nèi)一家專業(yè)從事翻譯服務(wù)的公司,擁有8年豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊。對翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線:18684722880 / 0731-83598216。我們玖九翻譯將竭誠為您服務(wù)!
免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁