中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識(shí)問答 > 翻譯技巧總結(jié) > 翻譯公司解析法語翻譯難點(diǎn)

翻譯公司解析法語翻譯難點(diǎn)

文章出處:法語翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2023-08-26 23:24:38

  

文章來源:【專業(yè)法語翻譯公司】    作者:【玖九翻譯中心】

 

  我們說起法語,人們總會(huì)情不自禁地感嘆它高雅。的確,歷史上歐洲各國貴族階層都曾以講法語為時(shí)髦,賓宴禮儀上炫鬻幾勺流利的法語以示身份的高貴和風(fēng)度的不凡。那么,大家是否知道法語翻譯的那些難點(diǎn)呢?長沙翻譯公司據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出,在法語翻譯過程中,因?yàn)榉g人員的知識(shí)儲(chǔ)備、翻譯經(jīng)驗(yàn)的問題,在翻譯過程中會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤。下面是長沙翻譯公司為大家總結(jié)的我們?nèi)粘7ㄕZ翻譯基本難點(diǎn)。

 

法語翻譯公司
 

  一、法語句子翻譯常見難點(diǎn)

 

  1、法語句法的一個(gè)顯著特點(diǎn)是法語的長句多。因?yàn)榉ㄕZ句子可以通過多種手段進(jìn)行延伸,法語中幾行甚至十幾行乃至更長的句子并不罕見。這也是為什么即使查了字典、解決了所有生詞的含義后。仍不明白一句話甚至一段話的意思的原因。

 

  2、由于這許多后置修飾、限定成分、關(guān)系從句、同位語分句、介詞短語、后置形容飼等在同一句中同時(shí)使用,交相輝映,才使得法語句子能夠延伸達(dá)到一定長度。因此學(xué)習(xí)法語者一定要充分重視法語句法的這些特點(diǎn),習(xí)慣用法式句子表達(dá)思想。

 

  二、日常法語翻譯中難點(diǎn)

 

  1、法語翻譯中數(shù)詞譯錯(cuò)

 

  法語和漢語表達(dá)在數(shù)詞(字)方面存有差異,主要是單位的不同。這可能造成翻譯者將大數(shù)譯小,小數(shù)譯大,甚至出于粗心,造成數(shù)字錯(cuò)誤。初學(xué)翻譯者在翻譯數(shù)詞時(shí),可以用筆認(rèn)真的正確的把法語數(shù)詞寫在草稿紙上,這樣就能看得一清二楚,也可以促進(jìn)翻譯的正確性。

 

  2、法語翻譯中省略的地方補(bǔ)不全

 

  在用語中,我們經(jīng)常會(huì)為了方便省略一些詞語或用省略句。這就會(huì)使得法語基本功薄弱的初學(xué)翻譯者無法聯(lián)系上下文,造成錯(cuò)譯現(xiàn)象。

 

  3、法語翻譯譯不好長句

 

  長句是文檔中常見的句子,也是法語的一大特點(diǎn)。在學(xué)術(shù)性的報(bào)刊文章和專業(yè)學(xué)術(shù)論著中,長句出現(xiàn)的頻率更加高。對(duì)于長句的翻譯經(jīng)常出現(xiàn)的問題是:①關(guān)系分不清;②譯文不通順。

 

  4、法語翻譯中特殊句式譯法死板

 

  比如法語有虛擬式,翻譯者因?yàn)橹R(shí)儲(chǔ)備問題和翻譯經(jīng)驗(yàn)薄弱,經(jīng)常見的問題是:只會(huì)一味地用套用固定句式比如要是造成譯法死板。

 

  5、法語翻譯中被動(dòng)態(tài)翻譯固定

 

  翻譯法語被動(dòng)態(tài)時(shí),學(xué)譯者最開始都只會(huì)用被字。然而實(shí)際上,在語言的應(yīng)用中,主動(dòng)句出現(xiàn)的頻率更多,所以在法語翻譯時(shí),某些被動(dòng)態(tài)可以靈活地譯成主動(dòng)態(tài)。

 

  6、法語翻譯中譯不好需要意譯的詞

 

  意譯是很難掌握的翻譯方法,對(duì)翻譯者的翻譯經(jīng)驗(yàn)要求高,但它在法語翻譯中用得很多,這也就造成了翻譯初學(xué)者不會(huì)正確翻譯意譯的詞。

 

  7、法語翻譯中口語句少有口語味

 

  無論和種語言,翻譯口語句的關(guān)鍵都是要譯出口語味。初學(xué)法語翻譯的主要問題是:譯不出口語味,造成譯文就不生動(dòng)、不上口。
 

法語翻譯公司

 

  以上就是玖九翻譯中心給大家介紹了有關(guān)法語翻譯過程中法語翻譯難點(diǎn),希望能夠給大家?guī)韼椭叮【辆欧g中心作為一家正規(guī)的專業(yè)翻譯公司,如果你有任何有關(guān)翻譯方面的問題,都隨時(shí)歡迎來我們玖九翻譯中心官網(wǎng)進(jìn)行咨詢,我們會(huì)有專業(yè)的工作人員為你提供專業(yè)的答疑解惑!如需獲取更多翻譯資訊或了解相關(guān)翻譯問答,歡迎致電玖九翻譯中心服務(wù)熱線:18684722880/0731-86240899,我們將竭誠為您服務(wù)!




免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁