開(kāi)具湖南省核酸檢測(cè)英文報(bào)告您好,因本人需要在10月出境去國(guó)外辦事,需要開(kāi)具英文版的核酸檢測(cè)報(bào)告書(shū),請(qǐng)問(wèn)湖南省哪里可以出具核酸檢測(cè)報(bào)告英文證明?
隨著各國(guó)對(duì)疫情的有效控制,各行業(yè)開(kāi)始逐步恢復(fù)工作。為了使生產(chǎn)和生活的正常進(jìn)展最大化,無(wú)論是企業(yè)、工廠、學(xué)校和國(guó)家移民當(dāng)局,他們都會(huì)要求一份個(gè)人核酸測(cè)試報(bào)告,以證明他們不是新型冠狀病毒攜帶者,特別是隨著各國(guó)開(kāi)通跨境航班。各國(guó)實(shí)行了更嚴(yán)格的控制,移民必須提供一份由正規(guī)醫(yī)院發(fā)布的新型冠狀病毒核酸測(cè)試報(bào)告的英文版本(72小時(shí)內(nèi))、5至100000美元的保險(xiǎn)保險(xiǎn),以及在入境后14天的隔離承諾(以強(qiáng)制隔離和自我隔離的形式)。
值得注意的是,有些國(guó)家還要求移民在登機(jī)前提交原核酸測(cè)試和英文譯本。由于在中國(guó)出具檢測(cè)報(bào)告的醫(yī)院不一定要出具檢測(cè)報(bào)告的英文版本,申請(qǐng)人必須在出具英文版檢驗(yàn)報(bào)告的城市的醫(yī)療機(jī)構(gòu)專門(mén)處理,或者使用中文測(cè)試報(bào)告尋求合格的翻譯公司翻譯(是否允許在中國(guó)大使館和領(lǐng)事館確認(rèn))。
因?yàn)槠渌麌?guó)家如柬埔寨、孟加拉國(guó)、印度尼西亞、泰國(guó)、迪拜、埃塞俄比亞、馬來(lái)西亞、歐洲和美國(guó)等,需要72小時(shí)才能進(jìn)入該國(guó),其他國(guó)家也需要這種英文版本的核酸測(cè)試報(bào)告,所以我在哪里可以編寫(xiě)核酸測(cè)試報(bào)告的英文版本?"許多旅游朋友問(wèn)國(guó)外的中國(guó)核酸測(cè)試報(bào)告能否被翻譯公司翻譯成英文。答案是否定的,有很多次發(fā)現(xiàn)翻譯公司的翻譯人員已經(jīng)被國(guó)外海關(guān)遣返,風(fēng)險(xiǎn)很大,建議我們應(yīng)該找一個(gè)專業(yè)的機(jī)構(gòu),可以直接從英文版進(jìn)行核酸檢測(cè)。
中國(guó)大多數(shù)醫(yī)療機(jī)構(gòu)的核酸檢測(cè)報(bào)告都是中文的。如果需要英文版本的核酸測(cè)試報(bào)告,就需要找一家專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行英文翻譯認(rèn)證。只有這樣,外國(guó)移民管理部門(mén)才能認(rèn)可測(cè)試報(bào)告的有效性。
當(dāng)事人能否順利進(jìn)出,醫(yī)學(xué)檢測(cè)報(bào)告的翻譯不可能出錯(cuò),非醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯人員處理不好,所以選擇一家有豐富醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)的公司是非常重要的。在醫(yī)學(xué)翻譯方面,譯者必須有豐富的醫(yī)學(xué)翻譯知識(shí)和強(qiáng)大的翻譯公司詞匯,而且要對(duì)相關(guān)法律法規(guī)和各種政策規(guī)則有足夠的了解,才能達(dá)到醫(yī)學(xué)翻譯的專業(yè)水平,慎重考慮,避免不必要的法律糾紛。
專業(yè)醫(yī)務(wù)翻譯人員在翻譯醫(yī)療報(bào)告時(shí)使用嚴(yán)格的技術(shù)術(shù)語(yǔ),使用準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá)每一次的癥狀、狀況和體檢結(jié)果,了解客戶的具體情況,協(xié)助客戶翻譯好測(cè)試報(bào)告表格,同時(shí),隨后的排版組也會(huì)安排醫(yī)療報(bào)告表的編排,以確保測(cè)試報(bào)表翻譯的美觀性和可讀性。
正是因?yàn)檎?guī)的醫(yī)學(xué)翻譯公司有專業(yè)的人工醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),擁有醫(yī)學(xué)英語(yǔ)方面的專業(yè)人才以及醫(yī)學(xué)翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)資源的積累,在醫(yī)學(xué)用詞、醫(yī)藥用詞、醫(yī)學(xué)縮寫(xiě)詞等的翻譯上都有著豐富的經(jīng)驗(yàn),可翻譯國(guó)內(nèi)外各大醫(yī)院的檢測(cè)(核酸)報(bào)告、病歷單、出入院報(bào)告等醫(yī)療文件,結(jié)合強(qiáng)大的術(shù)語(yǔ)庫(kù)資源,為客戶提供高效、準(zhǔn)確、有保障的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。
核酸檢測(cè)報(bào)告屬于臨床性醫(yī)學(xué)報(bào)告,因?yàn)獒t(yī)學(xué)報(bào)告本身的專業(yè)性,所以對(duì)于其英文翻譯有著很高的標(biāo)準(zhǔn)和嚴(yán)苛的要求,例如報(bào)告中各種醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯的使用,醫(yī)藥品中各種藥品成分詞等等都需要翻譯人員對(duì)醫(yī)學(xué)知識(shí)有足夠的積累,才能在翻譯檢測(cè)報(bào)告時(shí),能夠處理好。
求問(wèn),現(xiàn)在長(zhǎng)沙哪家醫(yī)院可以做核酸檢測(cè),湖南長(zhǎng)沙市針對(duì)復(fù)工復(fù)產(chǎn)核酸檢測(cè)需求,長(zhǎng)沙衛(wèi)健委公布了長(zhǎng)沙可開(kāi)展核酸檢測(cè)的定點(diǎn)醫(yī)院和第三方檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單。
一、核酸檢測(cè)報(bào)告出具定點(diǎn)醫(yī)院:
中南大學(xué)湘雅醫(yī)院、中南大學(xué)湘雅二醫(yī)院、中南大學(xué)湘雅三醫(yī)院、湖南省人民醫(yī)院、湖南省婦幼保健院、湖南省腦科醫(yī)院、湖南中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院、、長(zhǎng)沙市第一醫(yī)院、長(zhǎng)沙市中心醫(yī)院、湖南省腦科醫(yī)院、湖南中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院、湖南中醫(yī)藥大學(xué)第二附屬醫(yī)院。
長(zhǎng)沙市:
芙蓉區(qū)、天心區(qū)、岳麓區(qū)、開(kāi)福區(qū)、雨花區(qū)、望城區(qū)、寧鄉(xiāng)市、瀏陽(yáng)市、長(zhǎng)沙縣
株洲市
天元區(qū)、蘆淞區(qū)、荷塘區(qū)、石峰區(qū),淥口區(qū)、攸縣、茶陵縣、炎陵縣、醴陵市
湘潭市
雨湖區(qū)、岳塘區(qū)、湘鄉(xiāng)市、韶山市、湘潭縣
衡陽(yáng)市
雁峰區(qū)、石鼓區(qū)、珠暉區(qū)、蒸湘區(qū)、南岳區(qū)、衡陽(yáng)縣、衡南縣、衡山縣、衡東縣、祁東縣、耒陽(yáng)市、常寧市
邵陽(yáng)市
雙清區(qū)、大祥區(qū)、北塔區(qū)、新邵縣、邵陽(yáng)縣、隆回縣、洞口縣、綏寧縣、新寧縣、城步苗族自治縣、武岡市、邵東市
岳陽(yáng)市
岳陽(yáng)樓區(qū)、云溪區(qū)、君山區(qū)、湘陰縣、岳陽(yáng)縣、華容縣、平江縣、汨羅市、臨湘市
常德市
武陵區(qū)、鼎城區(qū)、安鄉(xiāng)縣、漢壽縣、桃源縣、臨澧縣、石門(mén)縣、澧縣、津市市
張家界市
永定區(qū)、武陵源區(qū)、慈利縣、桑植縣
益陽(yáng)市
資陽(yáng)區(qū)、赫山區(qū)、安化縣、桃江縣、南縣、沅江市
婁底市
婁星區(qū)、冷水江市、漣源市、雙峰縣、新化縣
郴州市
北湖區(qū)、蘇仙區(qū)、桂陽(yáng)縣、宜章縣、永興縣、嘉禾縣、臨武縣、汝城縣、桂東縣、安仁縣、資興市
永州市
零陵區(qū)、冷水灘區(qū)、雙牌縣、祁陽(yáng)縣、東安縣、道縣、寧遠(yuǎn)縣、新田縣、藍(lán)山縣、江永縣、江華瑤族自治縣
懷化市
鶴城區(qū)、中方縣、洪江市、沅陵縣、辰溪縣、溆浦縣、會(huì)同縣、麻陽(yáng)苗族自治縣、新晃侗族自治縣、芷江侗族自治縣、靖州苗族侗族自治縣、通道侗族自治縣、洪江管理區(qū)
湘西土家族苗族自治州
吉首市、瀘溪縣、鳳凰縣、花垣縣、保靖縣、古丈縣、永順縣、龍山縣
玖九翻譯公司核酸檢測(cè)報(bào)告翻譯翻譯機(jī)構(gòu)為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本論文內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商業(yè)用途》