翻譯公證是一種譯文與原文一致的公證,是指公證機關(guān)根據(jù)當事人的申請,依法證明當事人向公證處出示的文本與譯文內(nèi)容一致的一種證明活動。"在每一種翻譯項目中,我們都非常注重準確,嚴謹,尤其是需要公證的翻譯。翻譯需要公證材料需要特別謹慎,與個人翻譯不同,專業(yè)譯員能夠更好地處理翻譯過程中的相關(guān)細節(jié),能夠牢牢把握翻譯質(zhì)量。
文憑翻譯需要加蓋印章。去公證處。公證處的翻譯和公證程度最高,許多學校在申請時也會閱讀這份文件。畢業(yè)證書的基本記錄項目一般是姓名、性別、出生日期、畢業(yè)時間、學校制度、畢業(yè)專業(yè)、證書時間、證書號碼、校章、學校印章、校長姓名印章等。
你必須將文憑、學位證書和身份證原件帶到公證處公證。你不必準備自己的英文文件(即使你準備好了,公證處也不批準),公證處會找專人翻譯。
必須翻譯成績單、文憑和學位卡,成績單的翻譯要蓋上學校的印章。有些一些學院,需要經(jīng)過專門的認證機構(gòu)認證。這所學校會看看學校是否有任何要求申請,然后再核實。畢竟,快遞費和認證費。
玖九是一家有多年經(jīng)驗的翻譯公司,能夠迅速被公證處認可并加快公證的處理。公證翻譯所需的材料:
申請人的原始身份資料:(一)自然人提供身份證件;(二)法人應(yīng)當提交營業(yè)執(zhí)照、法定代表人身份證和公章
需要翻譯的文件(除護照外,其他文件一般由所在國家的公證機構(gòu)公證,并由中國駐該國使領(lǐng)館認證)。
不是申請人本人辦理的,授權(quán)委托書及代理人身份證還需提供翻譯公證注意事項:1需要按照原文附公證書的國家主要有美國,韓國(有英文翻譯),奧地利(有德文翻譯),俄羅斯(符文翻譯),要求公證的國家主要有俄羅斯,哈薩克斯坦,土庫曼斯坦,"譯文必須按照原文公證,證明文件的譯文必須與原文一致3,比較特殊的是寄往意大利的公證書,不得出現(xiàn)在公證證言中&'意大利文翻譯與中文原文一致‘字樣。玖九翻譯公司是國內(nèi)綜合實力較強的專業(yè)權(quán)威翻譯公司。
玖九翻譯公司衡陽意大利語翻譯公司翻譯機構(gòu)為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本論文內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請勿用于商業(yè)用途》