中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識(shí)問(wèn)答 > 翻譯基本知識(shí) > 論文摘要翻譯注意事項(xiàng)

論文摘要翻譯注意事項(xiàng)

文章出處:論文翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2021-06-28 17:27:07
作為科技論文的一部分,文章摘要也稱為內(nèi)容摘要,是對(duì)論文內(nèi)容的一般敘述。根據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織的規(guī)定:“在世界范圍內(nèi)公開(kāi)發(fā)表的科技論文,不論其文字如何,都必須有簡(jiǎn)潔的英文摘要翻譯。”因此,在國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的科技期刊、國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表的論文,應(yīng)提供英文摘要,方便讀者了解論文的主要內(nèi)容。論文翻譯公司根據(jù)論文翻譯質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn),歸納總結(jié)了論文摘要翻譯的主要內(nèi)容、特點(diǎn)及難點(diǎn)。
論文內(nèi)容概要
 
根據(jù)論文翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和論文翻譯的要求,論文摘要翻譯的主要內(nèi)容如下:
 
文章主要論述了研究背景、范圍、內(nèi)容、要解決的問(wèn)題及解決問(wèn)題的重要性與意義。
 
研究方法:材料,方法,步驟。
 
結(jié)果:數(shù)據(jù)分析。
 
結(jié)論:主要結(jié)論、研究意義等。
 
論文譯文摘要解決要求
 
譯文水平的選擇主要依據(jù)論文摘要的目的而定,一般論文水平是專業(yè)水平和出版水平。為保證翻譯質(zhì)量,解決將根據(jù)客戶選擇的數(shù)量和專業(yè)程度,組建相應(yīng)的翻譯團(tuán)隊(duì),對(duì)全文摘要進(jìn)行定性分析,再制作翻譯流程表,以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)糾正。為避免后期出現(xiàn)詞匯量不統(tǒng)一、文風(fēng)不一致等問(wèn)題,公司已制定了嚴(yán)格的翻譯控制流程,以確保專業(yè)和質(zhì)量。
 
有近10年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有一批專業(yè)翻譯人員,論文翻譯業(yè)務(wù)一直是公司的核心業(yè)務(wù),并為國(guó)內(nèi)外眾多企業(yè)和個(gè)人提供論文翻譯服務(wù)。玖九擁有專業(yè)的翻譯隊(duì)伍,將相關(guān)翻譯人員按文件進(jìn)行匹配,并經(jīng)過(guò)翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或高級(jí)審核員的多次檢查、校對(duì),以確保翻譯專業(yè)、準(zhǔn)確。翻譯團(tuán)隊(duì)均為資深譯員,具有行業(yè)背景,不僅對(duì)論文摘要的翻譯有深入的了解,熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯,也熟悉論文摘要的翻譯。能滿足客戶對(duì)論文摘要翻譯的需求,達(dá)到客戶的最大滿意。
 
摘要翻譯的特點(diǎn)
 
摘要翻譯具有以下文體特點(diǎn):
 
第一,精煉文字。摘要雖然與原文的主要內(nèi)容相同,但篇幅較短,使讀者對(duì)文章的主要內(nèi)容有了大致的了解,但又獨(dú)立成篇。
 
第二,文摘僅是對(duì)文章內(nèi)容的客觀性表達(dá),不能添加注釋,因此僅采用第三人稱。
 
形式、語(yǔ)言規(guī)格等。盡量使用規(guī)范的專業(yè)術(shù)語(yǔ),避免非專業(yè)的和不通用的符號(hào)、縮略語(yǔ)、生僻詞語(yǔ)等。第四,邏輯統(tǒng)一,連貫,句式緊湊,修飾成分多。
 
摘要翻譯中的難點(diǎn)
 
根據(jù)論文摘要翻譯的文體特點(diǎn),翻譯過(guò)程中應(yīng)注意以下幾個(gè)要點(diǎn):
 
1.注意翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)。其語(yǔ)義具有嚴(yán)謹(jǐn)、單一的特點(diǎn),注重翻譯的準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔。
 
2.注意人稱和時(shí)態(tài),通常只使用第三人稱和現(xiàn)在時(shí)。
 
3.注重邏輯思維,深入剖析句子深層結(jié)構(gòu)。首先確認(rèn)句子的主干,然后確定句子中其它成分的邏輯關(guān)系和邏輯順序,并兼顧中英文的表述特點(diǎn)。

    我們玖九翻譯公司作為國(guó)內(nèi)一家專業(yè)從事語(yǔ)言翻譯服務(wù)的專業(yè)翻譯公司,擁有多年以上行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。已經(jīng)為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶認(rèn)可。
 
    如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線:0731-86240899,我們玖九翻譯中心將竭誠(chéng)為您服務(wù)。

免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)