中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國翻譯熱線【隨時可提供免費試譯和翻譯報價】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁 > 翻譯知識問答 > 翻譯基本知識 > 機械英語翻譯常用詞匯分析

機械英語翻譯常用詞匯分析

文章出處:機械翻譯公司 人氣:0發(fā)表時間:2021-08-25 22:08:04
  機械英語翻譯常用詞匯分析
 
  關(guān)于鑄鍛件的技術(shù)要求
 
  例1.FORGING MUST BE ANNEALED TO BE BELOW 203 BRINELL HARDNESS 鍛件必須退火處理,布氏硬度<203
 
  例2.NORMALIZE TO 163-207BHNMUST BE FREE OF SCALE & RUST鍛件正火處理,布氏硬度163-207,鍛件表面不得有氧化皮和銹蝕
 
  例3.FORGING TO BE SHOT OR SAND BLASTED鍛件需經(jīng)噴丸或噴砂處理
 
  例4.UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DRAFT ANGLES 7°未注明鍛造拔模斜度7°
 
  例5.CAST TO BE FREE OF EXCESSIVE FLASH 鑄件不得有過多的毛邊
 
  ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED
 
  未注焊縫均為連續(xù)焊
 
  ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED
 
  未注焊角高3mm.
 
  ALL UNSPECIFIED RADI - R3
 
  未注圓角R3
 
  REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES
 
  棱角倒鈍
 
  CHANNEL 槽鋼
 
  RSA 708 角鋼 70X70X8
 
  M30X1.5 pitch M30X1.5的錐螺紋
 
  Tackweld 點焊
 
  OD 1/4" outside dimension 1/4"的縮寫 外徑直1/4"
 
  75 CRS 尺寸為75 材質(zhì)為冷軋鋼板
 
  410 OPENING REF 410 開口參考尺寸
 
  40 REF 尺寸為40,參考值
 
  2.5" BSP 2.5” 圓錐管螺紋
 
  2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圓錐管螺紋(即對絲)
 
  30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁鋼
 
  TYP 2 POSNS 2處
 
  11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.
 
  總?cè)?shù)約11圈;工作圈數(shù)約9圈;右旋;彈簧的端部磨平以便于接觸.(此為彈簧技術(shù)說明)
 
  FEMALE: 內(nèi)扣(母扣)
 
  MALE: 外扣(公扣)
 
  偏心軸 eccentric shaft
 
  銷軸 PIN
 
  開口銷 COTTER PIN
 
  螺桿 screw
 
  緊定螺釘 SET SCREW
 
  圓螺母 ROUND NUT
 
  內(nèi)六角螺釘 SOCKET HEAD CAP SCREW
 
  六角螺釘 HEX HD SETSCREW
 
  六角螺栓 HEX HD BOLT
 
  擋圈 closing ring
 
  彈性擋圈 circlip
 
  軸承隔套 distance sleeve of axletree
 
  軸承 axletree
 
  深溝球軸承 DEEP GROOVE BALL BEARING
 
  無扣長 non-buckle longth
 
  彈簧 SPRING
 
  吊環(huán)螺釘 LIFTING EYE BOLT
 
  開槽盤頭螺釘 SLOTTED PAN HEAD SCREW
 
  圓錐滾子軸承 TAPERED ROLLER BEARING
 
  推力球軸承THRUST BALL BEARING
 
  平鍵 FLAT KEY
 
  彈簧墊圈 SINGLE COIL SPRING WASHER
 
  平墊圈 FLAT WASHER
 
  螺母 FULL NYLOCK NUT
 
  圓螺母 ROUND NUT
 
  REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 所有尖角/棱角倒角并去毛刺
 
  40 REF 為測量的參考尺寸
 
  OD 1/4’ outside dimension 1/4"的縮寫 外徑直1/4’------->應(yīng)該為:外徑值1/4"
 
  75 CRS 尺75 材質(zhì)為冷軋鋼板 ------->應(yīng)該為:尺寸75 材質(zhì)為冷軋鋼板
 
  ACCESS Accessory 附件
 
  ADJ Adjustable,Adjust 調(diào)整
 
  ADPT Adapter 使適應(yīng)
 
  ADV Advance 提前
 
  AL Aluminum 鋁
 
  ALLOW Allowance 允許
 
  LT Alternate 改變
 
  ALY Alloy 合金
 
  AMT Amout 數(shù)量
 
  ANL Anneal 鍛煉
 
  ANSL Amer Natl Stds Institute
 
  APPROX Approximate 大約 ASME Amer Society of Mech Engrs
 
  ASSEM Assemble 裝配
 
  ASSY Assembly 裝配
 
  AUTH Authorized 授權(quán)的
 
  AUTO Automatic 自動的
 
  AUX Auxiliary 輔助的
 
  AVG Average 平均
 
  AWG American Wire Gauge
 
  BC Bolt Circle 螺栓圓周
 
  BET Between 之間
 
  BEV Bevel 斜角
 
  BHN Brinell Hardness Number 布氏硬度值
 
  BLK Blank ,Block 空白
 
  BOM Bill of Material 物料清單
 
  BOT Bottom 底部
 
  BP or B/P Blueprint 藍圖
 
  BRG Bearing 軸承
 
  BRK Break 破裂
 
  BRKT Bracket 支架
 
  BRO Broach 鉆孔
 
  BRS Brass 黃銅
 
  BRZ Bronze 青銅
 
  B&S Brown&Shape 棕色&形狀
 
  BSC Basic 基本的
 
  BUSH Bushing 套管
 
  BWG Birmingham Wire Gauge
 
  C TO C Center-to-Center 中心到中心
 
  CAD Computer-Aided Drafting 電腦輔助設(shè)計
 
  CAM Computer-Aided Mfg
 
  CAP Capacity 容量
 
  CAP SCR Cap Screw 螺帽
 
  CARB Carburize 使?jié)B碳
 
  CBORE Counterbore 擴孔
 
  CCW Counter Clockwise 逆時針
 
  CDRILL Counerdrill CDS Cold-Drawn Steel
 
  看英文圖紙的一些資料
 
  英文工程圖紙的右下邊是標題欄(相當于我們的標題欄和部分技術(shù)要求),其中有圖紙名稱(TILE)設(shè)計者(DRAWN)審查者(CHECKED)材料(MATERIAL)日期(DATE)比例(SCALE)熱處理(HEAT TREATMENT)和其它一些要求,如:
 
  1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL 未注公差
 
  2)DIMS IN mm UNLESS STATED 如不做特殊要求以毫米為單位
 
  3)ANGULAR TOLERANCE±1° 角度公差±1°
 
  4)DIMS TOLERANCE±0.1 未注尺寸公差±0.1
 
  5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED 未注粗糙度3.2
 
  常見尺寸的標注及要求
 
  2.1孔(HOLE)如:
 
 ?。?)毛坯孔:3"DIA+1CORE 芯子 3"0+1;
 
  (2)加工孔:1"DIA1";
 
 ?。?)锪孔:锪孔(注C'BORE=COUNTER BORE锪底面孔);
 
  (4)鉸孔:1"/4 DIA REAM鉸孔1"/4;
 
 ?。?)螺紋孔的標注一般要表示出螺紋的直徑,每英寸牙數(shù)(螺矩)螺紋種類精度等級鉆深攻深,方向等如: 例1.6 HOLES EQUI-SPACED ON 5"DIA (6孔均布在5"圓周上(EQUI-SPACED=EQUALLY SPACED均布) DRILL 1"DIA THRO' 鉆1"通孔(THRO'=THROUGH通) C/SINK22×6DEEP 沉孔22×6
 
  例2.TAP 7"/8-14 UNF-3B THRO'攻統(tǒng)一標準細牙螺紋,每英寸14牙,精度等級3B級
 
 ?。ㄗNF=UNIFIED FINE THREAD美國標準細牙螺紋)
 
  1"DRILL 1"/4-20 UNC-3 THD7"/8 DEEP 4HOLES NOT BREAK THRO 鉆1"孔,攻1"/4美國粗牙螺紋,每英寸20牙,攻深7"/8,4孔不準鉆通(UNC=UCIFIED COARSE THREAD 美國標準粗牙螺紋)
 
  1"-14NS-2THRO 攻美國固定特種螺紋M1",每英寸牙數(shù)14,精度等級為二級 (注NS=NATIONAL SPECIAL THREAD:美國固定特種標準)
  2.2倒角(CHAMFER)
 
  例1/8×45°BEV 倒角1/8×45°(注BEV=BEVEI,斜面)
 
  1.5×45°CHAM 倒角1.5×45°(注CHAM=CHAMFER倒角)
 
  2.3方(SQUARE)
 
  例5"SQUARE5"×5"方
 
  2.4剖視(SECTION)
 
  例SECTION A-AA-A剖面
 
  2.5圓角半徑
 
  例1"RR1"
 
  RADIUS MUST BE SMOOTH AND BLEND INTO FACE
 
  圓弧必須光滑且與平面相切
 
  2.6加工余量
 
  例DOTTED LINES INDICATED MAX FINISH 1"/8,虛線表示最大加工余量1"/8
 
  2.7零件標記例
 
  USE 5"/16 RAISED HAIRLINE LET-TERS MARKING ON ONE SIDE OF BODY用突起高為5"/16的細實線字母在本體一側(cè)打標記
 
  例6.DRAFT ANGLE 2° UNLESS OTHER-WISE SPECIFIED 未注明鑄造拔模斜度2°

  我們作為國內(nèi)知名專業(yè)翻譯公司之一,始終秉承"立信求是、精益求精"的企業(yè)精神,堅持"誠信服務(wù)、顧客至上"的經(jīng)營理念,我們專業(yè)的翻譯團隊和多年的翻譯經(jīng)驗,贏得了眾多客戶的好評。已為多家世界500強企業(yè)提供論文設(shè)備翻譯服務(wù)。憑借著自身積累的資源,我們組成了一個較為完備的論文設(shè)備翻譯人才項目組,譯員大多都具有8年以上的行業(yè)專業(yè)翻譯經(jīng)驗,并且均由有著資深行業(yè)背景知識和行業(yè)翻譯經(jīng)驗,對行業(yè)有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語。
 
  如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電專業(yè)翻譯公司玖九翻譯中心熱線:0731-86240899或者24小時服務(wù)熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。

免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行刪除處理,給您帶來的不便我們深表歉意!
首頁| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁