商務(wù)計(jì)劃書(shū)翻譯是企業(yè)或項(xiàng)目單位經(jīng)過(guò)前期對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行科學(xué)考察、分析、收集、整理相關(guān)資料,并根據(jù)定格式和內(nèi)容的具體要求而編輯整理的一份書(shū)面材料,向讀者全面展示公司及項(xiàng)目現(xiàn)狀、未來(lái)發(fā)展?jié)摿?。?shí)現(xiàn)招商融資及其他發(fā)展目標(biāo)。
一.商業(yè)計(jì)劃書(shū)翻譯的對(duì)象群體與核心
在書(shū)面形式上,商業(yè)計(jì)劃要面向?qū)I(yè)的投資商,必須專(zhuān)注于投資者的興奮點(diǎn):項(xiàng)目遠(yuǎn)景、創(chuàng)始團(tuán)隊(duì)組成、經(jīng)驗(yàn)、情感、智慧、毅力、創(chuàng)造力等品質(zhì),項(xiàng)目的商業(yè)模式和盈利能力/潛力,項(xiàng)目的生態(tài)定位等。總而言之,商業(yè)計(jì)劃書(shū)所要展示的最核心的內(nèi)容是一個(gè)創(chuàng)始團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)(人),以及項(xiàng)目方向和業(yè)務(wù)邏輯(項(xiàng)目)。在這些投資領(lǐng)域中,業(yè)務(wù)邏輯有很大差異,例如,相對(duì)于傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),對(duì)于移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)、人工智能等項(xiàng)目的投資,獲得流量的成本和轉(zhuǎn)化率更為重要。
二.商務(wù)計(jì)劃翻譯的基本構(gòu)成與格式
理論上,商業(yè)計(jì)劃書(shū)并不一定要遵循什么固定的模式,從項(xiàng)目邏輯和人的角度充分展示項(xiàng)目前景是其核心目標(biāo)。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),必須回答一些基本問(wèn)題,并提供足夠的數(shù)據(jù)和堅(jiān)實(shí)的分析作為支持。下面為商業(yè)計(jì)劃的基本組成提供一個(gè)參考結(jié)構(gòu)。
1.項(xiàng)目概覽。
2.核心產(chǎn)品/服務(wù)和技術(shù)。
3.分析市場(chǎng)狀況和趨勢(shì)。
4.競(jìng)爭(zhēng)分析。
5.銷(xiāo)售和管理戰(zhàn)略。
6.財(cái)務(wù)分析和預(yù)測(cè)。
7.投資說(shuō)明。
8.項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)。
9.項(xiàng)目工作組介紹。
三.商務(wù)計(jì)劃書(shū)翻譯原則
1.簡(jiǎn)潔一點(diǎn)。
2.清楚地說(shuō)明公司的目標(biāo)和公司的經(jīng)營(yíng)類(lèi)型。
3.采用國(guó)際通用單位。
4.為了實(shí)現(xiàn)目標(biāo)而制訂的戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)。
5.說(shuō)明公司所需的資金數(shù)額?多長(zhǎng)時(shí)間?如何使用?
6.突出項(xiàng)目經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)和規(guī)避方法。
玖九翻譯公司是國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)的老牌翻譯機(jī)構(gòu),是一家資深翻譯公司,自成立以來(lái),不斷吸收行業(yè)內(nèi)各語(yǔ)種的專(zhuān)業(yè)資深譯員,使譯員及專(zhuān)家超過(guò)1200人。公司在拓展翻譯服務(wù)領(lǐng)域的同時(shí),更能為客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)、高效、一流的翻譯服務(wù),使客戶(hù)獲得滿意,同時(shí),玖九翻譯也能與更多客戶(hù)建立長(zhǎng)期合作的機(jī)會(huì)。