隨著中外經(jīng)貿(mào)文化合作日益頻繁,經(jīng)濟(jì)糾紛等涉外糾紛也隨之產(chǎn)生,例如買賣合同、信用證糾紛、股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛等。在解決此類爭議時,由于不同的語言和文化背景,需要提供法律翻譯服務(wù),但是,對于法律翻譯的精確度卻有著很高的要求。在中外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化等領(lǐng)域的合作交流越來越頻繁的當(dāng)下,隨之而來的就可能涉及到經(jīng)濟(jì)糾紛等涉外案件訴訟,比如最常見的買賣合同、信用證糾紛、股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛等。在處理這些糾紛時,因為語言文化的差異,法律翻譯服務(wù)是必不可少的,但法律翻譯對準(zhǔn)確性的要求是非常高的,今天玖九翻譯公司就給大家介紹一下法律文件的相關(guān)翻譯內(nèi)容。
法律是指維持一國基本秩序的一項原則,它取決于國家的強(qiáng)制權(quán)力,它規(guī)定了國民為之服務(wù)。所以,在業(yè)內(nèi),法律翻譯是一種高端的翻譯,主要是針對律師、外資公司和從事進(jìn)出口業(yè)務(wù)的公司。
那么,在法律翻譯中,對于翻譯公司所提供的服務(wù)有什么特別的要求?
1.譯文精確度
在翻譯界,對法律的精確度要求最高,每個詞、詞的運用都要嚴(yán)格,而且要根據(jù)相關(guān)的法律條文來進(jìn)行翻譯。準(zhǔn)確與否,直接關(guān)系到公司能否準(zhǔn)確地表述出相關(guān)的條款,而對企業(yè)的顧客而言,這些條款直接關(guān)系到他們未來的發(fā)展方向,甚至關(guān)系到他們的生存。
2.公正的譯文
法律最大的特征就是公平,這是任何一個法律工作者都要遵循的原則,而法律翻譯也是一種職業(yè),為了確保法律的公正性,他們可以根據(jù)自己的需要,為客戶提供準(zhǔn)確的翻譯。
3.專業(yè)翻譯
從事法律工作的譯員,通常都是從事法律工作的,或者是受過專業(yè)教育的,對法律制度、法規(guī)和相關(guān)的法律知識有一定的了解,可以在翻譯方面靈活運用,能夠?qū)⒎傻膬?nèi)容用標(biāo)準(zhǔn)和精確的語言傳達(dá)出來。因此,對翻譯人員的要求是很高的。
玖九是一家專業(yè)的涉外司法翻譯公司,主要從事英語,法語,德語,俄語,日語,韓語等80余種語言。我們擁有專業(yè)的專業(yè)翻譯資格,擁有豐富的法律翻譯經(jīng)驗,擁有超過2021萬字的翻譯字?jǐn)?shù),用戶的好評率達(dá)到99.99%,在市場上享有很好的聲譽。我們擁有多年的專業(yè)經(jīng)驗、成熟的翻譯技術(shù)、標(biāo)準(zhǔn)的翻譯程序、完善的售后服務(wù)、國際品質(zhì)管理體系的翻譯公司、品質(zhì)保證!玖九翻譯中心是專業(yè)的翻譯協(xié)會會員,公司的翻譯工作嚴(yán)格按照國際質(zhì)量管理體系的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯,專業(yè)、可靠、服務(wù)有保障!
從譯者的觀點來看,企業(yè)的綜合實力、所能提供的服務(wù)內(nèi)容,以及自身的能力是決定譯者的主要因素。但是從法律的角度來說,我們更看重的是律師這個職業(yè)的專業(yè)素養(yǎng),所以我們在挑選一家翻譯公司的時候,不僅要考慮到有沒有合適的翻譯機(jī)制,還要考慮到過去的案例,以及所提供的譯員隊伍。
在這方面, 玖九司法翻譯公司具有很強(qiáng)的競爭力,他們?yōu)榭蛻籼峁┒喾N語言的母語和一支穩(wěn)定的翻譯隊伍,在團(tuán)隊中,他們有專業(yè)的譯員,有專業(yè)的審查員,有專業(yè)的審查員,也有專業(yè)的律師,負(fù)責(zé)翻譯的內(nèi)容,確保每一篇文章都是符合法律法規(guī)的。所以,在業(yè)內(nèi),很多客戶都會選擇玖九翻譯公司。