中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識(shí)問(wèn)答 > 翻譯基本知識(shí) > 戶口本翻譯、戶口簿翻譯

戶口本翻譯、戶口簿翻譯

文章出處:長(zhǎng)沙翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2017-12-15 19:57:33
 
 
  辦理出國(guó)簽證時(shí),通常需要提供戶籍證明的相關(guān)文件,所以要將戶口本翻譯成英文或其他語(yǔ)言,玖九翻譯中心專業(yè)提供戶口本翻譯服務(wù),我公司是經(jīng)國(guó)家工商部門注冊(cè)備案并有認(rèn)證翻譯資質(zhì)的專業(yè)涉外翻譯機(jī)構(gòu),位于湖南省長(zhǎng)沙市雨花區(qū),交通便利為辦理戶口本翻譯事務(wù)提供了極大的便利。如果您的簽證需要翻譯戶口本,歡迎與我們聯(lián)系:0731-83598216/18684722880
 
  一、戶口本翻譯語(yǔ)種
 
  戶口本英語(yǔ)翻譯、戶口本德語(yǔ)翻譯、戶口本日語(yǔ)翻譯、戶口本法語(yǔ)翻譯、戶口本韓語(yǔ)翻譯、戶口本意大利語(yǔ)翻譯、戶口本葡萄牙語(yǔ)翻譯、戶口本西班牙語(yǔ)翻譯、戶口本荷蘭語(yǔ)翻譯等。
 
  二、戶口本翻譯范圍
 
  留學(xué)簽證的戶口本翻譯、移民簽證的戶口本翻譯、商務(wù)簽證的戶口本翻譯、探親簽證等辦理各類簽證所需的戶口本翻譯。
 
  三、戶口本翻譯流程
 
  我司戶口本翻譯服務(wù)流程有以下兩種方式:
 
  1、將戶口本紙質(zhì)版快遞至:長(zhǎng)沙市雨花區(qū)木蓮路13樓(玖九翻譯中心收)、注:紙質(zhì)版一般1-3個(gè)工作日即可拿到戶口本翻譯件。
 
  2、將戶口本掃描、拍照成電子版發(fā)送至我司證件翻譯專用郵箱:99fyzx@hnjjfy.com(注明“戶口本翻譯”),電子版的一般24小時(shí)內(nèi)可以拿到。
 
  四、戶口本翻譯價(jià)格
 
  戶口本翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與護(hù)照翻譯一樣,按照翻譯語(yǔ)種定價(jià),以下價(jià)格均為含稅報(bào)價(jià)且包括蓋章認(rèn)證的費(fèi)用。
 
  五、戶口翻譯語(yǔ)種:英語(yǔ)日語(yǔ)、韓語(yǔ)德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)西、葡、意、阿蒙、泰、越、緬、柬等小語(yǔ)種備注.
 
 
  六、戶口本翻譯模板
 
  以下是戶口本翻譯模板及格式:
 
  1、戶口簿封面
 
  居民戶口簿
 
  Household Register
 
  中華人民共和國(guó)公安部制
 
  Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.
 
  2、Basic Information of Household(戶主頁(yè))
 
  戶別:非農(nóng)業(yè)家庭戶(非農(nóng)業(yè)集體戶)
 
  Type of Household: Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)
 
 ?。ㄓ腥藢?ldquo;集體戶口”譯為collective,是根據(jù)字面按照漢語(yǔ)思維做的機(jī)械式翻譯,譯為corporate最恰當(dāng)。)
 
  戶主姓名:張三 / 某公司 / 某機(jī)關(guān) / 某社團(tuán)
 
  Name of Householder: Zhang San / X Company 張三 / 某公司/ 某機(jī)關(guān) / 某社團(tuán)
 
 ?。ㄗ⒁猓涸谟⑽拿Q后用漢字重復(fù)一下。)
 
  戶號(hào):88888888
 
  Household Number: 88888888
 
  住址:北京東城區(qū)大大路小小胡同888號(hào)
 
  Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong, Dada Road,
 
  Dongcheng District, Beijing
 
  戶口登記機(jī)關(guān)專用章:北京市公安局大大路派出所(公章)
 
  Registrar: Dada Road Police Station (sealed)
 
  省級(jí)公安機(jī)關(guān)戶口專用章:北京市公安局戶口專用(公章)
 
  Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed)
 
  2000年1月1日簽發(fā)
 
  Date of Issue: 1st January 2000
 
  3、住址變動(dòng)登記 Register of Residence Change(戶主頁(yè)背面)
 
  變動(dòng)后的住址 New Address(如果內(nèi)容為空,則不用翻譯)
 
  變動(dòng)日期 Date of new registration
 
  承辦人簽章:(派出所警員蓋章) Registrar: (sealed)
 
  4、常住人口登記卡 Information of Member(戶內(nèi)人口登記面)
 
  姓名:李四
 
  Name: Li Si 李四(注意:翻譯件這里一定要用漢字重復(fù)一遍)
 
  戶主或與戶主關(guān)系:戶主(之子 / 之兒媳,等等)
 
  Householder him/herself or Relation to the householder、Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)
 
  曾用名:(無(wú))
 
  Former name (if available): (N/A)
 
  性別:男 / 女
 
  Sex: Male / Female
 
  出生地:北京
 
  Place of birth: Beijing
 
  民族:漢 / 蒙古 / 維吾爾 / 藏 / 滿 / 朝鮮 / 哈薩克,等等
 
  Ethnicity: Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.
 
  注意:這里的“民族”千萬(wàn)不可譯為Nationality,那是“國(guó)籍”的意思!在英語(yǔ)里“國(guó)籍”用Nationality,“民族、種族”用Ethnicity或Ethnic group。這些才是正式的法律翻譯用語(yǔ)。
 
  籍貫:河北霸州
 
  Ancestral native place: Bazhou, Hebei Province
 
  出生日期:1949年10月1日
 
  Date of birth: 1st October 1949
 
  本市(縣)其他住址:(無(wú))
 
  Other residential address in this city (county): Nil
 
  宗教信仰:(無(wú))
 
  Religion: N/A
 
  公民身份證件編號(hào):110000491001888(變更:派出所蓋章)
 
  Citizen ID card number: 110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)
 
  身高:175 cm
 
  Stature: 175 cm
 
  血型:O
 
  Blood group: O
 
  文化程度:小學(xué)/初中/高中/中等專業(yè)學(xué)校/大學(xué)???大學(xué)本科/碩士/博士
 
  Educational degree: Elementary School / Junior High School / Senior High School /
 
  Technical Secondary School / Junior College / Bachelor / Master / Doctor
 
  婚姻狀況:有配偶(未婚 / 離異 / 喪偶)
 
  Marital status: Married (注意:英美國(guó)家的“婚姻狀況”分得很細(xì),根據(jù)申請(qǐng)人的不同情況選擇:
 
  Single單身 / Never married未婚 / Engaged已訂婚 / Married已婚 /
 
  Separated分居 / Divorced離異 / Widowed喪偶 / De facto事實(shí)婚姻)
 
  兵役狀況:(無(wú))
 
  Military service status: Nil
 
  服務(wù)處所:某公司
 
  Employer: X Company
 
  職業(yè):董事長(zhǎng) / 董事 / 總經(jīng)理 / (銀行)行長(zhǎng) / 經(jīng)理 / 廳(局)長(zhǎng) / 處長(zhǎng) / 科長(zhǎng) / 科員 / 職員 /退休
 
  Occupation: Director of Board / Board Member / Chief Executive Officer / General Manager / Governor / Manager /
 
  Director General of Department / Director of Division / Section Chief /
 
  Staff member / Clerk / Retired
 
  何時(shí)由何地遷來(lái)本市(縣):
 
  When and from where immagrated to this city (county):
 
  何時(shí)由何地遷來(lái)本址:
 
  When and from where settled in current residence:
 
  承辦人簽章:王五(派出所警員蓋章)
 
  Registrar: Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)
 
  登記日期:2008年12月30日
 
  Date of register: 30 Dec 2008
 
  5、登記事項(xiàng)變更和更正記載Modification of member’s information(戶內(nèi)人口登記面背面)
 
  項(xiàng)目Modified item: 身份證號(hào)碼ID card No.
 
  變更、變更后Modified content: 110000194910018889
 
  變動(dòng)日期Date of modification: 2009-06-09
 
  承辦人簽章Registrar: (sealed)
 
 
  友情提醒:申請(qǐng)簽證,填寫(xiě)資料時(shí)請(qǐng)務(wù)必做到細(xì)心、謹(jǐn)慎。有時(shí),一個(gè)小小的疏漏或者筆誤,都足以讓本次申請(qǐng)功虧一簣。在填寫(xiě)完資料信息后,一定要逐字核對(duì),確保真實(shí)、無(wú)誤。
免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)