中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880

日文翻譯中文字?jǐn)?shù)比例

點(diǎn)擊:0 ???時(shí)間:2022-08-14 21:55:06

專業(yè)日語(yǔ)翻譯公司介紹,日語(yǔ)翻譯基本知識(shí)。為雙方加強(qiáng)發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)接、發(fā)揮經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)優(yōu)勢(shì)、拓展新的合作空間搭建了廣闊平臺(tái)。現(xiàn)在我們國(guó)家與日本國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化交流更為頻繁。對(duì)日語(yǔ)翻譯業(yè)逐年增加,那么不管是我們需要翻譯日語(yǔ)那種資料類型。首先我們應(yīng)該清楚中文與日語(yǔ)翻譯字?jǐn)?shù)比例還是中文和日語(yǔ)比例,當(dāng)我們需要翻譯日語(yǔ)的資料時(shí)候?qū)ψ约盒枰g字?jǐn)?shù)是多少,中文與日語(yǔ)字互譯中字?jǐn)?shù)字?jǐn)?shù)比列。

全國(guó)統(tǒng)一翻譯熱線:

0731-86240899

翻譯報(bào)價(jià)查詢在線咨詢


文章標(biāo)簽:日語(yǔ)翻譯公司             作者:玖九日語(yǔ)翻譯公司


  日本與中國(guó)關(guān)系緊密相連,一帶一路則成為深化中國(guó)同到訪國(guó)合作的最佳紐帶,為雙方加強(qiáng)發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)接、發(fā)揮經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)優(yōu)勢(shì)、拓展新的合作空間搭建了廣闊平臺(tái)?,F(xiàn)在我們國(guó)家與日本國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化交流更為頻繁。對(duì)日語(yǔ)翻譯業(yè)逐年增加,那么不管是我們需要翻譯日語(yǔ)那種資料類型。首先我們應(yīng)該清楚中文與日語(yǔ)翻譯字?jǐn)?shù)比例還是中文和日語(yǔ)比例,當(dāng)我們需要翻譯日語(yǔ)資料時(shí)候?qū)ψ约盒枰g字?jǐn)?shù)是多少,中文與日語(yǔ)字互譯中字?jǐn)?shù)字?jǐn)?shù)比列一般心里沒(méi)有底,更別說(shuō)價(jià)格大概價(jià)格是多少,更沒(méi)法估計(jì)翻譯字?jǐn)?shù)我們?cè)诜g中。那么現(xiàn)在我們就來(lái)介紹有關(guān)中文與日文字?jǐn)?shù)比列。


日文翻譯中文字?jǐn)?shù)比例
 

  一、采用這種統(tǒng)計(jì)方法時(shí),如文件為excel文檔、ppt文件等doc文件以外的其他文檔時(shí),需要打開(kāi)其他文件,將內(nèi)容復(fù)制到doc文件里統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。

 

  1、首先我們弄清楚需要翻譯的源文件字?jǐn)?shù),具體的源文件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)具體見(jiàn)WORD(2003版本) 工具欄中的工具-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的字符數(shù)(不計(jì)空格)?;騑ORD(2007版本)工具欄中"審閱"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"的字符數(shù)(不計(jì)空格),統(tǒng)計(jì)源文件。

 

  2、在多數(shù)情況下,采用字?jǐn)?shù)換算得到的中文統(tǒng)計(jì)結(jié)果會(huì)比直接統(tǒng)計(jì)中文譯文得到的字?jǐn)?shù)結(jié)果稍低。

 

  3、中外文互譯文件中原文或譯文中包括中文的翻譯稿件,均以中文為準(zhǔn)統(tǒng)計(jì)翻譯字?jǐn)?shù)。

 

  4、中文與日語(yǔ)字?jǐn)?shù)比列:根據(jù)我們翻譯公司長(zhǎng)年的翻譯項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),在一般的中文翻譯英文翻譯文檔中,中文的字?jǐn)?shù)與日語(yǔ)字?jǐn)?shù)比例在1:1.1~1.7左右。

 

 ?。?)字?jǐn)?shù)翻譯價(jià)格計(jì)算公式:字符數(shù)/1000*翻譯單價(jià)=翻譯費(fèi)

 

  (2)外譯中:外譯中服務(wù)的一種形式是簽約客戶采用后付費(fèi)形式,采用譯文中文的字符數(shù)(不計(jì)空格)為字?jǐn)?shù)計(jì)算基準(zhǔn)。

 

 ?。?)另一種形式是訂單客戶,需要在項(xiàng)目進(jìn)行之前統(tǒng)計(jì)出字?jǐn)?shù),于是通過(guò)統(tǒng)計(jì)日語(yǔ)文檔的單詞數(shù)(以WORD文件字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),乘以中文字?jǐn)?shù)對(duì)日語(yǔ)字?jǐn)?shù)的比例值常量1.5:1,從而得到譯文中文字?jǐn)?shù)。(注:根據(jù)多數(shù)翻譯公司長(zhǎng)年的項(xiàng)目實(shí)踐,在一般的中譯法翻譯文檔中,中文文檔的字?jǐn)?shù)與日語(yǔ)文檔單詞數(shù)比例在1.5:1左右。

 

 ?。?)如果是按照日語(yǔ)計(jì)算基礎(chǔ)的話,日語(yǔ)字?jǐn)?shù)1.5。

 

  5.要看你要翻譯的是什么資料。如果是比較正規(guī)的合同,法律文書等,也大約會(huì)翻譯為1.1比1。如果是小說(shuō),大概會(huì)到0.9比1左右。不同行業(yè)中日語(yǔ)對(duì)中文字?jǐn)?shù)對(duì)比的排名是這樣的:

 

 ?。?)法律和醫(yī)學(xué)類字?jǐn)?shù)比列: 大約在1.1-1.2倍以上;

 

 ?。?)軍事、科技字?jǐn)?shù)比列:大約在1.5-1.7倍左右;

 

 ?。?)宗教、生活、保健養(yǎng)生字?jǐn)?shù)比列:大約在1.5-1.6倍左右;

 

 ?。?)環(huán)境、機(jī)械、化工字?jǐn)?shù)比列;大約在 1.5-1.7倍左右;

 

 ?。?)經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、財(cái)務(wù)、小說(shuō)字?jǐn)?shù)比列:大約在 1.5-1.7倍;

 

 ?。?)散文、詩(shī)歌字?jǐn)?shù)比列:大約在1.7倍左右;

 

  二、案例計(jì)算字?jǐn)?shù):

 

  甲方需要翻譯日語(yǔ)資料一份,客戶需要從日語(yǔ)翻譯成中文,日語(yǔ)字?jǐn)?shù)10000字,我們就按照日語(yǔ)普通級(jí)別價(jià)格來(lái)計(jì)算假設(shè)為220元/千字(中文),那么,甲方翻譯一份日語(yǔ)資料大概是多少中文字?jǐn)?shù),甲方翻譯一份日語(yǔ)資料大概需要多少錢。

 

  我們得知日語(yǔ)與中文字?jǐn)?shù)1.5:1。那么翻譯出來(lái)的中文字?jǐn)?shù)大概是6666.67字。

 

  計(jì)算結(jié)果:6666.67/1000*220=1467元。


日文翻譯中文

 

  三、統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)注意事項(xiàng):

 

 ?。?)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)的文件必須為可編輯文件。

 

 ?。?)利用WORD字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)功能時(shí),統(tǒng)計(jì)的字?jǐn)?shù)不包括文件中的圖片、文本框等部分字?jǐn)?shù)。因此,這些部分字?jǐn)?shù)需要另計(jì)。

 

 ?。?)根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003)》,譯文字?jǐn)?shù)是以中文字符數(shù)為計(jì)算基礎(chǔ),按照WORD軟件的工具欄中字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的字符數(shù)(不計(jì)空格)來(lái)計(jì)算的。這也是中國(guó)絕大多數(shù)翻譯公司的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法。

 

 ?。?)字?jǐn)?shù)換算:有時(shí)候,中文字符數(shù)難于精確計(jì)算,而外文字?jǐn)?shù)卻有電子文檔可以精確統(tǒng)計(jì),另外,國(guó)外客戶當(dāng)然習(xí)慣以外文字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià)。這時(shí),也可以進(jìn)行相互換算。根據(jù)我們多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。日文與中文比例是在1.5~1.1:1區(qū)間。

 

  以上為大家介紹日文與中文的翻譯字?jǐn)?shù)比例知識(shí)分享,希望對(duì)大家有所幫助。我們玖九日語(yǔ)翻譯公司作為國(guó)內(nèi)一家專業(yè)從事翻譯服務(wù)的權(quán)威專業(yè)公司,擁有9年行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。已經(jīng)為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶認(rèn)可,客戶滿意度100%.我們對(duì)翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線: 0731-86240899或者24小時(shí)服務(wù)熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號(hào):747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠(chéng)為您服務(wù)。


玖九翻譯優(yōu)勢(shì)

  • 項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)

    玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項(xiàng)目操作經(jīng)驗(yàn),與知名企業(yè)建立長(zhǎng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員團(tuán)隊(duì)能夠?yàn)椴煌目蛻籼峁I(yè)化的翻譯服務(wù)。

  • 質(zhì)量把控

    根據(jù)客戶不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類稿件均由專業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員擔(dān)任,在翻譯流程上也完全按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。

  • 保密制度

    根據(jù)客戶翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項(xiàng)目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶簽定保密協(xié)議,保障客戶資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂

  • 售后保障

    我們始終堅(jiān)持100%人工翻譯,進(jìn)行三級(jí)審校標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對(duì)于翻譯項(xiàng)目都能保證按時(shí)交付。當(dāng)項(xiàng)目完成后還享受免費(fèi)修改服務(wù),會(huì)根據(jù)客戶需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據(jù)。

首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)