隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的不斷深入,對(duì)西班牙語(yǔ)陪同翻譯的需求也與日俱增,隨著中國(guó)和越來(lái)越多國(guó)家的建交,對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展,西班牙語(yǔ)翻譯開(kāi)始被廣泛應(yīng)用到各行各業(yè)中去。近幾年,隨著我國(guó)和拉美地區(qū)的經(jīng)貿(mào)合作更加密切,西班牙語(yǔ)翻譯一直都是國(guó)內(nèi)熱門(mén)的行業(yè)之一,隨著中國(guó)和越來(lái)越多國(guó)家的建交,對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展,西班牙語(yǔ)翻譯開(kāi)始被廣泛應(yīng)用到各行各業(yè)中去。近幾年,隨著我國(guó)和拉美地區(qū)的經(jīng)貿(mào)合作更加密切,形成了一股"西語(yǔ)熱" ,發(fā)展形勢(shì)迅捷。
玖九翻譯是國(guó)內(nèi)一家頗負(fù)盛名的西班牙語(yǔ)翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的西班牙語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)。隨著對(duì)專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯要求的提高,玖九翻譯對(duì)多個(gè)行業(yè)建立了由各專(zhuān)業(yè)人才組成的西班牙語(yǔ)翻譯工作組。要求在西班牙語(yǔ)翻譯工作中對(duì)語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求,更專(zhuān)業(yè)的服務(wù)于中外客戶(hù)。
西班牙語(yǔ)翻譯價(jià)格多少錢(qián)?國(guó)內(nèi)有很多個(gè)人及企業(yè)客戶(hù)都會(huì)有西班牙語(yǔ)翻譯需求,而選擇專(zhuān)業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)合作無(wú)疑是最方便快捷的解決方式。選擇翻譯機(jī)構(gòu)會(huì)涉及到翻譯費(fèi)用的問(wèn)題,想必大家都想了解西班牙語(yǔ)翻譯是如何收取費(fèi)用的,玖九翻譯公司來(lái)了解一下西班牙語(yǔ)翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)。
當(dāng)前西班牙語(yǔ)的運(yùn)用是比較多的,不過(guò)對(duì)于西班牙語(yǔ)的話(huà),很多人都不是特別的專(zhuān)業(yè)。有的時(shí)候運(yùn)用到專(zhuān)業(yè)名詞,外行人無(wú)法具體的翻譯出來(lái),充分的表達(dá)原來(lái)的意思。所以,為了可以更好的翻譯。更多人會(huì)想到要去找西班牙語(yǔ)翻譯,找一個(gè)專(zhuān)業(yè)的西班牙語(yǔ)翻譯平臺(tái)。
對(duì)于西班牙語(yǔ)翻譯平臺(tái),很多人都有一定的了解。當(dāng)前的西班牙語(yǔ)翻譯是比較普遍的,大多數(shù)人對(duì)于這一方面的需求是比較大的,隨著大家的需求不斷的增加。西班牙語(yǔ)翻譯的收費(fèi),沒(méi)辦法具體的統(tǒng)一。因?yàn)?,很多的因素?huì)給價(jià)格帶來(lái)很多的改變。首先,不同的翻譯領(lǐng)域,對(duì)于價(jià)格的收取是不一樣的,要求比較高的翻譯,一般價(jià)格都會(huì)比較高一些,當(dāng)然質(zhì)量也會(huì)比較高一些。
其次,反正的內(nèi)容還有要求方面。如果內(nèi)容越多的話(huà),價(jià)格也會(huì)越高的。同理,內(nèi)容少的話(huà),價(jià)格肯定不高。相關(guān)的要求,要求越多,越高的話(huà),也會(huì)有一定程度的提高的。
玖九翻譯作為專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,專(zhuān)門(mén)成立了西班牙語(yǔ)翻譯研究項(xiàng)目部,招募了大量熟練掌握西班牙語(yǔ)的翻譯人才,深入研究西語(yǔ)翻譯理論知識(shí),在實(shí)際翻譯工作中,積累了豐富的西班牙語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)。公司建立的西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù),為西班牙語(yǔ)陪同翻譯及西班牙語(yǔ)筆譯工作提供了極大便利,這些舉措使我司的西語(yǔ)翻譯比其他翻譯機(jī)構(gòu)更加高效、譯文質(zhì)量更有保障!
同時(shí)西班牙語(yǔ)是是世界第二大語(yǔ)言,也是聯(lián)合國(guó)的官方語(yǔ)言之一。在我國(guó)的對(duì)外交往中,西班牙語(yǔ)的重要作用不言而喻。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的不斷深入,對(duì)西班牙語(yǔ)陪同翻譯的需求也與日俱增,在接待外賓或者去往以西班牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的地方時(shí),陪同翻譯是雙方溝通的最好紐帶。西班牙語(yǔ)陪同翻譯是一種專(zhuān)業(yè)度要求非常高的翻譯服務(wù),而陪同領(lǐng)域、性質(zhì)、難度多有不同,具體價(jià)格也有所不同。像是外語(yǔ)導(dǎo)游、購(gòu)物陪同、旅游口譯之類(lèi)的陪同翻譯,相對(duì)要求就比較低一點(diǎn),而商務(wù)陪同、技術(shù)交流陪同、展會(huì)陪同一般都會(huì)涉及到重大項(xiàng)目的合作交流,也有一定的專(zhuān)業(yè)性,這種類(lèi)型的翻譯就對(duì)譯員的能力提出了較高的要求,綜合價(jià)格也會(huì)相應(yīng)多一點(diǎn)。
一、西班牙語(yǔ)翻譯領(lǐng)域:
工程西班牙語(yǔ)翻譯、服裝西班牙語(yǔ)翻譯、 建筑西班牙語(yǔ)翻譯法律西班牙語(yǔ)翻譯、 自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、 醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯
機(jī)械專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、 汽車(chē)西班牙語(yǔ)翻譯、 電氣專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、合同西班牙語(yǔ)翻譯、論文西班牙語(yǔ)翻譯
商務(wù)西班牙語(yǔ)翻譯、金融西班牙語(yǔ)翻譯、電子專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)西班牙語(yǔ)翻譯、化學(xué)專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯、物流西班牙語(yǔ)翻譯
二、西班牙語(yǔ)翻譯價(jià)格:
源語(yǔ)種 |
西班牙語(yǔ) |
中文 |
英語(yǔ) |
外譯外 |
翻譯方向 |
中文翻譯西班牙語(yǔ) |
西班牙語(yǔ)翻譯中文 |
西班牙語(yǔ)英語(yǔ)互譯 |
其他語(yǔ)種互譯 |
普通級(jí) |
320-380 |
300-350 |
530+ |
來(lái)電咨詢(xún) |
商務(wù)級(jí) |
400-480 |
380-460 |
600+ |
來(lái)電咨詢(xún) |
專(zhuān)業(yè)級(jí) |
485-590 |
470-570 |
700+ |
來(lái)電咨詢(xún) |
出版級(jí) |
595-750 |
580-750 |
1000+ |
來(lái)電咨詢(xún) |
說(shuō)明 |
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):中譯外和外譯中按中文字符數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù);外譯外按原語(yǔ)種字詞數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù)。稿件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)按Microsoft Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù)(不計(jì)空格)" 一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn)。如果是圖片的文字另計(jì)。僅有英文稿的折算中文字?jǐn)?shù)方法為英文單詞數(shù)×(1.8-2.0)。
2.加急稿件增收30%-40%的加急費(fèi)。
3.免費(fèi)市內(nèi)快遞、免費(fèi)提供譯稿的打印稿及電子文檔。
4.500字以?xún)?nèi)的按500字計(jì)算,500-1000字的按1000字計(jì)算,1000字以上的按實(shí)際字?jǐn)?shù)計(jì)算。
6.有特殊翻譯需求請(qǐng)來(lái)電咨詢(xún)。
|
備注:西班牙語(yǔ)翻譯價(jià)格僅供大家參考,具體根據(jù)您翻譯項(xiàng)目來(lái)提供報(bào)價(jià),如需詳細(xì)優(yōu)惠的報(bào)價(jià)請(qǐng)來(lái)電咨詢(xún)公司全球熱線(xiàn)+86-0731-86240899。