湖南省政府各機(jī)構(gòu)廳局部門中英文翻譯規(guī)范
湖南省政府辦公廳和組成部門名稱中英翻譯對(duì)照
湖南省市場監(jiān)督管理局、hunan Provincial Administration for Market Regulation
湖南省地方金融監(jiān)督管理局、hunan Provincial Administration for Financial Regulation
湖南省廣播電視局、hunan Provincial Bureau of Radio and Television
湖南省體育局、hunan Provincial Sports Bureau
湖南省統(tǒng)計(jì)局、hunan Provincial Statistics Bureau
湖南省糧食和物資儲(chǔ)備局、hunan Provincial Grain and Reserves Administration
湖南省醫(yī)療保障局、hunan Provincial Medical Insurance Bureau
湖南省機(jī)關(guān)事務(wù)管理局、hunan Provincial Government Offices Administration
湖南省人民防空辦公室、hunan Provincial Civil Air Defense Office
湖南省政府研究室。 Research Office of hunan Provincial People's Government
湖南省商務(wù)廳、hunan Provincial Department of Commerce
湖南省應(yīng)急管理廳、hunan Provincial Department of Emergency Management
湖南省審計(jì)廳、hunan Provincial Audit Office
湖南省政府外事辦公室、hunan Provincial Department of Foreign Affairs
湖南省民族宗教事務(wù)委員會(huì)、hunan Provincial Ethnic Affairs Commission
湖南省公安廳、hunan Provincial Department of Public Security
湖南省民政廳、hunan Provincial Department of Civil Affairs
湖南省司法廳、hunan Provincial Department of Justice
湖南省發(fā)展和改革委員會(huì)、hunan Provincial Development and Reform Commission
湖南省經(jīng)濟(jì)和信息化廳、hunan Provincial Department of Industry and Information Technology
湖南省教育廳、hunan Provincial Department of Education
湖南省自然資源廳、hunan Provincial Department of Natural Resources
湖南省生態(tài)環(huán)境廳、hunan Provincial Department of Ecology and Environment
湖南省住房和城鄉(xiāng)建設(shè)廳、hunan Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development
湖南省科學(xué)技術(shù)廳、hunan Provincial Department of Science and Technology
湖南省財(cái)政廳、hunan Provincial Department of Finance
湖南省人力資源和社會(huì)保障廳、hunan Provincial Department of Human Resources and Social Security
湖南省文化和旅游廳、hunan Provincial Department of Culture and Tourism
湖南省衛(wèi)生健康委員會(huì)、hunan Provincial Health Commission
湖南省退役軍人事務(wù)廳、hunan Provincial Department of Veterans Affairs
湖南省交通運(yùn)輸廳、hunan Provincial Department of Transport
湖南省水利廳、hunan Provincial Department of Water Resources
湖南省農(nóng)業(yè)農(nóng)村廳、hunan Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs
湖南省政府直屬特設(shè)機(jī)構(gòu)1個(gè):
湖南省國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會(huì) hunan Provincial State-owned Assets Supervision and Administration Commission
其中,省政府辦公廳掛省政府參事室牌子;
湖南省政府參事室 Counsellors’ Office of hunan Provincial Government
湖南省經(jīng)濟(jì)和信息化廳掛省中小企業(yè)局牌子;
湖南省中小企業(yè)局 hunan Provincial Small and Medium-sized Enterprises Bureau
湖南省自然資源廳掛省海洋局牌子;
湖南省海洋局 hunan Provincial Oceanic Administration
湖南省政府外事辦公室掛省政府港澳事務(wù)辦公室牌子:
湖南省政府港澳事務(wù)辦公室 hunan Provincial Department of Hong Kong and Macao Affairs
湖南省市場監(jiān)督管理局掛省知識(shí)產(chǎn)權(quán)局牌子;
湖南省知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 hunan Provincial Intellectual Property Bureau
湖南省地方金融監(jiān)督管理局掛省政府金融工作辦公室牌子;
湖南省政府金融工作辦公室 Financial Work Office of hunan Provincial Government
湖南省人民防空辦公室掛省民防局牌子:
湖南省民防局 hunan Provincial Civil Defense Bureau
湖南省政府部門管理機(jī)構(gòu)7個(gè):
湖南省大數(shù)據(jù)發(fā)展管理局、hunan Provincial Big Data Development Administration
湖南省能源局、hunan Provincial Energy Bureau
湖南省監(jiān)獄管理局、hunan Provincial Bureau of Prisons
湖南省綜合行政執(zhí)法指導(dǎo)辦公室、hunan Comprehensive Administrative Law Enforcement Guidance Bureau
湖南省林業(yè)局、hunan Provincial Forestry Bureau
湖南省文物局、hunan Provincial Cultural Heritage Administration
湖南省藥品監(jiān)督管理局。hunan Provincial Food and Drug Supervision Administration
玖九翻譯公司政府指定翻譯公司翻譯機(jī)構(gòu)為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線:0731-86240899.
《本論文內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請(qǐng)勿用于商業(yè)用途》
文章關(guān)鍵詞:政府指定翻譯公司翻譯哪家好,政府指定翻譯公司哪家專業(yè),政府指定翻譯公司翻譯找哪家比較好,政府指定翻譯公司翻譯機(jī)構(gòu)哪家強(qiáng)