隨著我國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展社會(huì)機(jī)制完善。在這個(gè)契機(jī)下,招投標(biāo)行業(yè)也得到了快速發(fā)展,近年我國招投標(biāo)行業(yè)的市場(chǎng)規(guī)模達(dá)到數(shù)億元,從這些年的市場(chǎng)規(guī)模發(fā)展來看,招投標(biāo)行業(yè)正處于快速發(fā)展之中。我國市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了巨大的改革和騰飛。我們大型企業(yè)走出國門,中國各行業(yè)技術(shù)走入世界前列,有能力承接與競(jìng)標(biāo)世界各國各種大型項(xiàng)目?,F(xiàn)在國際招標(biāo)投標(biāo)是貨物、工程或服務(wù)市場(chǎng)交易方式,現(xiàn)在許多國際機(jī)構(gòu)、國家政府規(guī)定,凡由其提供貸款或資金、金額達(dá)到一定數(shù)額的大宗交易、大型工程或成套服務(wù)項(xiàng)目必須通過公開招標(biāo)、投標(biāo)來確定供貨者、承建者或服務(wù)商。國際招標(biāo)投標(biāo)已成為國際貿(mào)易的主要方式。那么,當(dāng)我們?nèi)ジ?jìng)標(biāo)國外項(xiàng)目的時(shí)候,就需要把標(biāo)書進(jìn)行翻譯后才能符合國外競(jìng)標(biāo)要求。我們應(yīng)該選擇哪家翻譯公司進(jìn)行自己標(biāo)書翻譯,哪家標(biāo)書翻譯最好呢?現(xiàn)在我們玖九翻譯公司就為大家介紹標(biāo)書翻譯行業(yè)基本情況。標(biāo)書翻譯好的公司必須遵循一下原則和要求。
1、標(biāo)書翻譯符合以下基本要求:
?。?)標(biāo)書,是投標(biāo)單位按照招標(biāo)文件提出的條件,是整個(gè)招標(biāo)和投標(biāo)過程中的核心文件,直接關(guān)系到企業(yè)投標(biāo)的成敗,因此標(biāo)書翻譯對(duì)質(zhì)量的要求更加嚴(yán)格。在標(biāo)書翻譯中,既帶有法律性質(zhì)的各種報(bào)價(jià)和承諾,又涉及到商業(yè)性質(zhì)的各種條款。
(2)標(biāo)書譯文準(zhǔn)確一致性:譯文準(zhǔn)確是指譯文措辭要正確、清晰,要忠實(shí)于其原文。標(biāo)書是一種商務(wù)活動(dòng),標(biāo)書文件從本質(zhì)上說就是商務(wù)合同,翻譯此類文件時(shí)必須要做到語言準(zhǔn)確,而且要求保持招標(biāo)文件和投標(biāo)書的術(shù)語和文本規(guī)范高度一致。
(3)標(biāo)書譯文的嚴(yán)謹(jǐn)性:標(biāo)書還是一種商務(wù)活動(dòng),招標(biāo)文件是買方發(fā)出的詢盤,具有邀請(qǐng)要約性質(zhì);而投標(biāo)文件是賣方報(bào)出的實(shí)盤,一旦被對(duì)方接受就具有約束力,而且招標(biāo)投標(biāo)是一次性成交,投標(biāo)人不能與招標(biāo)人討價(jià)還價(jià)。
?。?)由于標(biāo)書翻譯涉及到相關(guān)法律和合同的大量?jī)?nèi)容,是一項(xiàng)系統(tǒng)的、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓こ?,而?biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因?yàn)樵跇?biāo)書中即帶有法律合約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,又需要使用比較有說服力的商業(yè)用語。
?。?)譯員嚴(yán)格保密性:北京玖九翻譯公司要求每個(gè)參與成員都簽署保密協(xié)議,要求所有參與翻譯的成員嚴(yán)格保守客戶的商業(yè)秘密??蛻舻囊磺猩虡I(yè)活動(dòng)屬于機(jī)密,公司只允許所涉及的人員和機(jī)構(gòu)最低限度地接觸到客戶的個(gè)人信息用以完成他們的工作,因此收到您的標(biāo)書文件后會(huì)保證所含的信息絕不會(huì)泄露。
橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、工程標(biāo)書標(biāo)書翻譯、設(shè)備標(biāo)書標(biāo)書翻譯、政府采購標(biāo)書翻譯
醫(yī)藥采購標(biāo)書翻譯、軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書翻譯等。
3、標(biāo)書翻譯中標(biāo)書翻譯項(xiàng)目:
招投標(biāo)文件是招標(biāo)文件和投標(biāo)文件的簡(jiǎn)稱。招標(biāo)文件一般包括:投標(biāo)邀請(qǐng)、投標(biāo)須知、貨物要求、技術(shù)規(guī)格、合同條款、合同格式和附件;投標(biāo)文件是投標(biāo)人根據(jù)招標(biāo)文件的要求編制或填寫的文件,它要清楚地表明投標(biāo)人愿意按什么條件(須受招標(biāo)文件規(guī)定的條件制約)向招標(biāo)人提供服務(wù)、貨物或工程和勞務(wù)。招標(biāo)文件通常由投標(biāo)授權(quán)書或投標(biāo)資格證明文件、投標(biāo)書、報(bào)價(jià)單、供貨單、投標(biāo)保函或投標(biāo)保證金、履約擔(dān)保、技術(shù)規(guī)范、技術(shù)說明書、附函等文件組成。投標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過程的重要一環(huán)。投標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出使用單位的全部意愿,不能有疏漏。投標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù)投標(biāo)方必須對(duì)標(biāo)書的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。
4、標(biāo)書翻譯的符合的四項(xiàng)原則:全面反映使用單位需求的原則;科學(xué)合理的原則;術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則;保質(zhì)、準(zhǔn)時(shí)交稿。
5、標(biāo)書翻譯公司介紹:
玖九翻譯公司是從事海外項(xiàng)目標(biāo)書翻譯相關(guān)工作時(shí)間最長、范圍最廣的翻譯公司,我公司的技術(shù)翻譯人員選擇決策也就構(gòu)成翻譯運(yùn)營戰(zhàn)略乃至我們公司未來戰(zhàn)略的重要組成部分,通過長期的實(shí)踐,積累了十分寶貴而豐富的標(biāo)書翻譯經(jīng)驗(yàn),可以確保整個(gè)技術(shù)引進(jìn)投標(biāo)書翻譯文件語言嚴(yán)謹(jǐn)、結(jié)構(gòu)完成。由于標(biāo)書翻譯的特殊性及客戶對(duì)標(biāo)書譯文質(zhì)量的要求,玖九翻譯公司在標(biāo)書翻譯員隊(duì)伍方面投入大量精力和時(shí)間,擁有多年翻譯經(jīng)驗(yàn),一直致力于標(biāo)書翻譯和研究,公司配備嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和專業(yè)的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供高質(zhì)量的標(biāo)書翻譯服務(wù)。
玖九翻譯公司作為國內(nèi)一家專業(yè)從事翻譯服務(wù)的權(quán)威專業(yè)公司,擁有10年以上行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。已經(jīng)為全球客戶提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶認(rèn)可,客戶滿意度100%.我們對(duì)翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯。如需了解更多翻譯資訊或者需要我們提供相關(guān)專業(yè)的翻譯幫助服務(wù),如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899,微信咨詢(QQ/微信同號(hào):747700212),我們玖九翻譯公司將竭誠為您服務(wù)。