中文无码100页_亚洲一级在线爱潮_亚洲高清中文字幕一区二区三区_日韩AV毛片免费播放

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識(shí)問(wèn)答 > 翻譯知識(shí)百科 > 機(jī)械外文翻譯機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)翻譯機(jī)械英語(yǔ)翻譯機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯介紹

機(jī)械外文翻譯機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)翻譯機(jī)械英語(yǔ)翻譯機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯介紹

文章出處:長(zhǎng)沙翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2019-03-09 22:15:51
標(biāo)題:機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯,機(jī)械手冊(cè)翻譯,機(jī)械資料翻譯,機(jī)械英語(yǔ)翻譯,機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)翻譯  作者:玖九翻譯公司
  隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國(guó)家間的貿(mào)易往來(lái)日益密切。其中,工程機(jī)械類的產(chǎn)品貿(mào)易占著十分重要的位置。工程機(jī)械類產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯在產(chǎn)品銷售過(guò)程中起著敲門磚的重要作用。隨著我們國(guó)家現(xiàn)代工程機(jī)械,機(jī)器設(shè)備,汽車,工業(yè)的發(fā)展,機(jī)械相關(guān)行業(yè)的翻譯也成為了企業(yè)當(dāng)中最為重要的日程工作。機(jī)械翻譯是翻譯行業(yè)中很熱門的一個(gè)翻譯類別。在機(jī)械翻譯過(guò)程中,不但要熟練掌握所翻譯語(yǔ)種的知識(shí),還要了解一定的翻譯行業(yè)專業(yè)知識(shí),對(duì)于機(jī)械翻譯的技術(shù)技巧要有一定的了解。玖九翻譯公司機(jī)械翻譯的專家大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外知名院校,他們?cè)跈C(jī)械翻譯領(lǐng)域有著豐富的相關(guān)閱歷與翻譯經(jīng)驗(yàn),可以靈活應(yīng)對(duì)多種多樣的技術(shù)和文件形式。
  一、機(jī)械翻譯說(shuō)明翻譯類型廣泛
機(jī)械翻譯涉及的領(lǐng)域廣,專業(yè)性強(qiáng),常用機(jī)械資料翻譯包括:機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯、機(jī)械投標(biāo)書(shū)翻譯、機(jī)械招標(biāo)書(shū)翻譯、機(jī)械設(shè)備采購(gòu)合同翻譯、機(jī)械圖紙翻譯、機(jī)械設(shè)計(jì)翻譯、機(jī)械論文翻譯、機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯等各類機(jī)械類資料翻譯。
 
  二、工程機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯的特點(diǎn):
在翻譯工程機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)時(shí)譯者首先需要全面了解工程機(jī)械類英文產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的四個(gè)主要特點(diǎn)。工程機(jī)械類產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)屬于典型的科技類文體,其具備語(yǔ)言平實(shí)、信息完整準(zhǔn)確、科學(xué)專業(yè)性強(qiáng)等基本特點(diǎn)。了解產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的主要特點(diǎn)有利于譯者的翻譯工作,能翻譯出更地道,更容易被國(guó)外客戶接受的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),將產(chǎn)品推上國(guó)際舞臺(tái),參與世界競(jìng)爭(zhēng)。
 
  三、工程機(jī)械類產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的主要四點(diǎn)特點(diǎn):
  1.多用復(fù)雜的長(zhǎng)句。一個(gè)句子通常會(huì)包含多個(gè)從句,結(jié)構(gòu)復(fù)雜。在翻譯時(shí)譯者應(yīng)認(rèn)真分析長(zhǎng)句中的多層關(guān)系,避免錯(cuò)譯或者漏譯。
  2.中文說(shuō)明書(shū)多用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),而英文說(shuō)明書(shū)多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
  3.非謂語(yǔ)動(dòng)詞的使用。非謂語(yǔ)動(dòng)詞使句子結(jié)構(gòu)緊湊簡(jiǎn)潔。在一個(gè)句子中,動(dòng)詞作修飾語(yǔ)通常有分詞或不定式兩種形式。譯者需要分析句子,分清句中動(dòng)詞極其修飾語(yǔ)之間的關(guān)系。
  4.術(shù)語(yǔ)的使用。例如:EDM for Electron Discharge Machine 放電加工。
 
  四、機(jī)械翻譯的詞匯特點(diǎn):
  1.縮略詞(abbreviation)的大量使用。
  2.雙重性,即一詞多義性。
  3.由派生詞(derivation)構(gòu)成。機(jī)械英語(yǔ)詞匯由大量的派生詞構(gòu)成,主要是由前綴。
  4.復(fù)合詞(compounding)占多數(shù)。
  5.詞語(yǔ)名詞搭配多。
  以上就是玖九翻譯公司給大家介紹了有關(guān)機(jī)械說(shuō)明書(shū)翻譯_機(jī)械翻譯_機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯特點(diǎn),希望能夠給大家?guī)?lái)幫助!如需了解更多翻譯資訊或者需要我們提供相關(guān)專業(yè)的翻譯幫助服務(wù),如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899,微信咨詢(QQ/微信同號(hào):747700212),我們玖九翻譯公司將竭誠(chéng)為您服務(wù)。

免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)