那么如果我們有文件或者合同急需翻譯時候,對于這類的收費是怎樣一個標準,也是需要事先了解的。當我們急需要有文件需要翻譯,那么找翻譯公司進行翻譯時,一份文件的翻譯費用往往是我們比較關心的一個問題,一般如果情況允許,我們都會事先了解文件的翻譯報價,有了清晰的報價,我們可以很好的選擇翻譯公司,以免當有加急文件翻譯時,因為不了解加急費的存在而造成您的損失。在這里,湖南玖九翻譯公司就給大家分享一下,中文翻譯英文或者英文翻譯中文的翻譯加急費一般的收費標準是怎么樣的?
1.什么是翻譯加急費用呢?
加急翻譯一般是指比較著急的稿件,在短時間內要求翻譯完畢,這種比較著急的稿件。在譯員按照一天8小時工作日來計算翻譯字數的基礎上,要求加急完成更多翻譯字數?;蛘叨以谧g員在一定天數時間內,完成大量翻譯任務時候,這個就可以確定為翻譯加費用。
2.譯員一天能翻譯多少字,加急的費用多少錢?
一般來講一個譯員正常翻譯速度是每天2500-3500字左右。客戶在下單過程中要選擇最晚交稿時間。翻譯價格與時間、字數和難度有關,如果您要加急翻譯。對于加急稿件,這時候客戶可以選擇是否允許多個譯員同時翻譯,如果允許,則可以按正常的價格下單,否則翻譯的費用參考公式為:正常速度翻譯的價格*(正常翻譯所需時間)/(客戶要求完成時間)。如果客戶要求完成翻譯時間為正常時間的一半甚至更短,且必須由一個譯員完成,非常抱歉,這種要求超出了我們能力范圍,那就要選擇幾個譯員同時來完成。
3.稿件怎么樣算加急處理?
對于一般1萬字的稿件,我們的正常處理周期是3-4個工作日,2500字左右為一個工作日完成,3000字左右的稿件需要2-3個工作日完成,4000-7000字需要3-4個工作日完成,7000字以上需要4-5個工作日翻譯完畢,加急翻譯可確保對1萬字的稿件在24小時內翻譯完畢,如果超過1萬字的稿件,則按每天1萬字的速度處理稿件,加急處理稿件的費用是正常翻譯的費用的1.5倍。
4.對加急翻譯資料或者文件翻譯時候需要怎么處理。
(1)要確定所要翻譯的稿件是什么類型的;它是與中譯英翻譯稿的難易程度以及專業(yè)程度是相聯(lián)系起來的。如果翻譯稿中設計非常多的專業(yè)術語,專業(yè)性很強,難度非常大,那么加急費收取的標準也是非常高的。相反,如果難度不是特別大,只是日常的稿件的翻譯,那么加急費就會相對的少一些。
?。?)與加急稿的質量和數量相聯(lián)系的;如果加急稿數量特別多,那么加急費相應的也就多一些。如果加急稿所要求的質量非常高,那么加急費用也會相對的高些。
(3)中譯英翻譯加急也與客戶所需要的時間有著很大的關系;可以說,時間越緊,翻譯公司所承擔的任務也就越重,而客戶所需要支付的加急費也就越多。
(4)加急費的收取也與加急稿的字數有著很大的關系;一般來說,專業(yè)的翻譯公司都會根據字數來收取費用,而加急就需要另付加急費了,可以說翻譯字數越多的稿件加急所需要的費用也就越高。因此,我們在判斷中譯英翻譯加急費的收取標準是不是合理時,要進行綜合的考慮和分析,從而選擇出性價比最高的翻譯公司來進行加急翻譯。當然,如果可以,盡量早點聯(lián)系翻譯公司進行文件翻譯,不僅能夠更好的保證翻譯質量,也可以為您省去一部分不必要的費用。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899或者24小時服務熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務。