隨著我國建筑、機械、工程、科技等行業(yè)自身發(fā)展優(yōu)勢以及"一帶一路"戰(zhàn)略的推進,越來越多的中國企業(yè)加快了"走出去"的步伐,紛紛把拓展海外市場提升到一個新的戰(zhàn)略高度,把海外市場的盈利作為整個集團公司盈利的重要組成部分。面對日趨激烈的國際承包市場,如何提高國際企業(yè)介入度和中標(biāo)率,是每個企業(yè)關(guān)心的話題。那么企業(yè)在競標(biāo)中就顯得越來越激烈,有些企業(yè)因為自身實力不錯,選擇接手國外項目競標(biāo)。當(dāng)然在國際化競爭中,要想?yún)⑴c競標(biāo)。無論是投標(biāo)書還是招標(biāo)書,都是需要翻譯的成另外一種語言。標(biāo)書,是投標(biāo)單位按照招標(biāo)文件提出的條件,是整個招標(biāo)和投標(biāo)過程中的核心文件,直接關(guān)系到企業(yè)投標(biāo)的成敗,因此標(biāo)書翻譯對質(zhì)量的要求更加嚴(yán)格。在標(biāo)書翻譯中,既帶有法律性質(zhì)的各種報價和承諾,又涉及到商業(yè)性質(zhì)的各種條款。那么投標(biāo)書翻譯_俄語標(biāo)書翻譯_標(biāo)書翻譯哪家好,玖九翻譯公司為大家簡單介紹:標(biāo)書翻譯中如何標(biāo)書翻譯公司。
一、介紹翻譯對標(biāo)書翻譯的要求
由于標(biāo)書翻譯涉及到相關(guān)法律和合同的大量內(nèi)容,是一項系統(tǒng)的、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓こ?,而?biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因為在標(biāo)書中即帶有法律合約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,又需要使用比較有說服力的商業(yè)用語。標(biāo)書翻譯是整個投標(biāo)(Bidding)過程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達出投標(biāo)人的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)編制投標(biāo)書(Bid)的依據(jù),投標(biāo)人(Bidder)必須對招標(biāo)人(Tenderee)的標(biāo)書內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。 標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因為在標(biāo)書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業(yè)用語。
二、專業(yè)的標(biāo)書翻譯公司應(yīng)具備以下翻譯原則。
1.對標(biāo)書譯文的嚴(yán)謹(jǐn)性:標(biāo)書還是一種商務(wù)活動,招標(biāo)文件是買方發(fā)出的詢盤,具有邀請要約性質(zhì);而投標(biāo)文件是賣方報出的實盤,一旦被對方接受就具有約束力,而且招標(biāo)投標(biāo)是一次性成交,投標(biāo)人不能與招標(biāo)人討價還價。
2.對標(biāo)書譯文準(zhǔn)確一致性:譯文準(zhǔn)確是指譯文措辭要正確、清晰,要忠實于其原文。標(biāo)書是一種商務(wù)活動,標(biāo)書文件從本質(zhì)上說就是商務(wù)合同,翻譯此類文件時必須要做到語言準(zhǔn)確,而且要求保持招標(biāo)文件和投標(biāo)書的術(shù)語和文本規(guī)范高度一致。
3.要求譯員對標(biāo)準(zhǔn)翻譯嚴(yán)格保密性:專業(yè)的標(biāo)書翻譯公司會要求每個參與成員都簽署保密協(xié)議,要求所有參與翻譯的成員嚴(yán)格保守客戶的商業(yè)秘密。客戶的一切商業(yè)活動屬于機密,公司只允許所涉及的人員和機構(gòu)最低限度地接觸到客戶的個人信息用以完成他們的工作,因此收到您的標(biāo)書文件后會保證所含的信息絕不會泄露。
三、我們專業(yè)標(biāo)書翻譯范圍
標(biāo)書翻譯涵蓋了工程標(biāo)書翻譯、設(shè)備標(biāo)書翻譯、政府采購標(biāo)書翻譯等,具體包括:軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、機電工程標(biāo)書翻譯等!
四、專業(yè)標(biāo)書翻譯內(nèi)容
標(biāo)書翻譯內(nèi)容可分為三大部分:程序條款、技術(shù)條款、商務(wù)條款;(1)招標(biāo)邀請函;(2)投標(biāo)人須知;(3)招標(biāo)項目的技術(shù)要求及附件;(4)投標(biāo)書格;(5)投標(biāo)保證文件;(6)合同條件(合同的一般條款及特殊條款);(7)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范;(8)投標(biāo)企業(yè)資格文件;(9)合同格式。包含以上主要九項內(nèi)容。
五、專業(yè)標(biāo)書翻譯公司介紹
標(biāo)書翻譯的特殊性及客戶對標(biāo)書譯文質(zhì)量的要求,玖九翻譯公司在標(biāo)書翻譯員隊伍方面投入大量精力和時間,擁有多年翻譯經(jīng)驗,一直致力于標(biāo)書翻譯和研究,公司配備嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和專業(yè)的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供高質(zhì)量的標(biāo)書翻譯服務(wù)。玖九翻譯公司翻譯團隊?wèi){借專業(yè)的外語水準(zhǔn)以及扎實的相關(guān)閱歷背景,加之公司嚴(yán)格、科學(xué)的標(biāo)書翻譯管理規(guī)程,不僅為來自于國內(nèi)外的多家客戶提供了專業(yè)、準(zhǔn)確和增值的標(biāo)書翻譯作品也使他們得到愉悅的文化享受。我們的標(biāo)書翻譯涵蓋了工程標(biāo)書、設(shè)備標(biāo)書、政府采購標(biāo)書翻譯等,具體包括:軌道工程標(biāo)書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、機電工程標(biāo)書翻譯等。迄今為止,玖九標(biāo)書翻譯專家已與多家客戶建立了長期、穩(wěn)定和密切的合作伙伴關(guān)系。
以上就是我們湖南玖九翻譯公司為大家介紹投標(biāo)書翻譯俄語標(biāo)書翻譯相關(guān)資訊。以供大家學(xué)習(xí)探討,我們玖九翻譯中心作為國內(nèi)一家專業(yè)從事語言翻譯行業(yè)的專業(yè)的翻譯公司,擁有9年豐富的行業(yè)翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專業(yè)的翻譯團隊。對翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯、提供安全保密保障。我們公司憑借嚴(yán)格的保密服務(wù)、售前、售后控制體系、規(guī)范化的運作服務(wù)流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為跨國公司、政府機構(gòu)以及國內(nèi)眾多的企業(yè)提供了高水準(zhǔn)的翻譯服務(wù),較多的公司 還簽訂了長期合作協(xié)議。專業(yè)品質(zhì)保證是我們企業(yè)的核心要求,對品質(zhì)要求嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g工作而言,更是如此。我們對翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯、提供安全保密保障。如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯中心熱線: 0731-86240899或者24小時服務(wù)熱線18684722880,或者微信咨詢(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。